Exemples d'utilisation de "primates" en anglais
Essentially, we are pattern-seeking primates.
то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
Primates are extremely curious - and humans most of all.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Primates, on the other hand, we use our mouths more.
Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот.
There are two orders of magnitude more spiders than primates.
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
Humans evolved from primates who formed communities that worked together to survive.
Ведь люди произошли от приматов, которые сформировали общины, которые работали вместе, чтобы выжить.
Primates emerge from jungles, as tarsiers first, becoming lemurs not much later.
Приматы появились в джунглях, сначала это были долгопяты, вскорости ставшие лемурами.
Cetaceans and primates have also an autobiographical self to a certain degree.
Китовые и приматы также обладают автобиографическим "Я" в какой-то мере.
In primates, this lack of penis complexity is usually found in monogamous species.
Простые пенисы у приматов обычно там, где их виды моногамны.
“Even research on simple primates starts getting people up in arms,” he says.
«Даже исследования на простых приматах люди воспринимают в штыки», — отмечает Чиао.
Without flowering plants, there would be no clever, fruit-eating primates giving TED Talks.
А не было бы цветковых растений, то не существовало бы и умных, питающихся фруктами приматов, произносящих речи для TED Talks.
All other primates, when they're scared, they run up a tree, where they feel safe.
Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности.
There's actually a lot of evidence in primates and other animals that they return favors.
Есть много примеров того, что приматы и другие животные платят услугой за услугу.
Humans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.
So, this area is about eight times the size in higher - especially in humans - as in lower primates.
И эта область примерно в 8 раз больше у высших - особенно у людей - чем у низших приматов.
Primates exhibit all sorts of mating behaviour, including monogamous, polygynous – where males have multiple mates – and multimale-multifemale.
У приматов — очень разнообразное брачное поведение. Оно может быть моногамным, полигинным (это когда у самца несколько самок), а также смешанным, когда в группе несколько самцов и самок.
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest.
Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях.
Another hypothesis is based on the idea that most primates have sex with the male entering from behind.
Другие гипотезы основаны на идее о том, что у большинства приматов спаривание происходит в положении «самец сзади».
They plotted kinship relationships over multiple generations, believing that primates must have a complex family life, just like us.
Они составляли диаграммы родственных связей на протяжении многих поколений, полагая, что для приматов характерны сложные семейные отношения, также как и для людей.
But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
но понятие власти у людей не столь плотно основана на силе и жестокости, как у других приматов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité