Beispiele für die Verwendung von "probation" im Englischen
Reducible to six, plus probation, if he stays out of trouble.
С возможностью замены на условный, если он не проштрафился.
My probation officer's coming today and I'm freaking out.
Потому что мой инспектор по УО сегодня придет и я психую из-за этого.
My probation officer reckons it'll stand me in good stead.
Мой офицер по надзору считает, что это сослужит мне добрую службу.
One client was sentenced to probation, the other to anger management classes.
Один клиент получил условное, а другого отправили на курсы по управлению гневом.
Moreover, the Prison and Probation Service has concluded an agreement with Nordic Mental Corporation (NMC).
Пенитенциарная и пробационная служба заключила также соглашение с Психиатрической корпорацией северных стран (ПКC).
Arrested 5 years ago for auto theft for which he was put on probation for 1 year.
Арестован 5 лет назад за автоугон за который был осужден на 1 год условно.
He said he'd talk to your judge down in Harlan and get the terms of your probation adjusted.
Он сказал, что поговорит с твоим судьей в Харлане, и добьется, чтобы тебе дали условное заключение.
Met my probation officer, half-five, coach from Victoria, half-six, bus from Causton, got here about 10:30.
Я встречался со своим офицером по надзору, полпятого поезд из Виктории, полшестого автобус из Костона, добрался сюда в 10:30.
The complainant began to serve his prison term on 6 April 2000; he was released on probation on 25 April 2003.
Заявитель начал отбывать срок своего тюремного заключения 6 апреля 2000 года; 25 апреля 2003 года он был досрочно освобожден.
By probation staff when he was released from prison, less than halfway through a nine-year sentence for robbery with violence.
Службами апробационного надсмотра, когда его освободили из тюрьмы спустя меньше половины положенного ему 9-летнего заключения за ограбление с насилием.
Criminal theft violates the terms of her probation, and it triggers a six-year tail to the end of her little shoplifting spree.
То, что она совершила кражу, нарушает правила её условного приговора, и в результате своей магазинной шалости она должна будет отсидеть шесть лет.
Moreover, the application of alternative forms of punishment has been extended and electronically monitored probation has been implemented for selected custody-bound offenders.
Кроме того, было расширено применение альтернативных форм наказания и для отдельных категорий правонарушителей, приговоренных к тюремному заключению, была введена система отбытия условного наказания под электронным контролем.
Suspended sentences and probation: By virtue of Law 119 (I)/2000 the Court has power to suspend sentences and to grant supervision orders (section 5).
Отсрочка исполнения приговора и осуждение условно: На основе положений Закона № 119 (I)/2000 суд имеет полномочия отсрочивать исполнение приговора и издавать приказы об осуществлении надзора (раздел 5).
The draft law provides for diversion schemes and such alternative mechanisms as suspension of prosecution, suspension of sentencing, probation, mediation and out-of-court settlement.
Законопроект предусматривает особый порядок рассмотрения дел несовершеннолетних и такие альтернативные механизмы, как отсрочка судебного преследования, отсрочка вынесения приговора, условное наказание, посредничество и внесудебное урегулирование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung