Beispiele für die Verwendung von "progresses" im Englischen

<>
May one enquire how the great work progresses? Можно поинтересоваться, как идет работа над великим произведением?
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. В результате, наши идеи накапливаются, и наши технологии улучшаются.
A lot of work will go into this calendar as the tour progresses. По ходу тура вы будете много работать над этим календарем.
As the work progresses, they will be amended to reflect any emerging needs. По мере проведения работ в них будут вноситься изменения, отражающие любые возникающие потребности.
Their support will continue to be crucial as the work of the Tribunal progresses. Их поддержка будет и впредь иметь важнейшее значение по мере продолжения работы Трибунала.
As the internationalization of securities markets progresses, however, there will be less to contemplate. По мере усиления интернационализации рынков ценных бумаг, однако, будет все меньше времени на раскачку.
But I hope maybe we can share one or two things as the day progresses. Я надеюсь, мы сможем поделиться одной или несколькими мыслями, в течение дня.
But not every crackhead started out with weed, and not every stoner progresses to crack. Но не каждый наркоман начинает с травки, и не всякий курильщик переходит на крэк.
The following list is not exhaustive nor final, and may evolve as international work progresses. Приводимый перечень не является исчерпывающим или окончательным и может изменяться по мере хода международной работы.
We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses. Мы верим, что Bombardier получит новые заказы на CSeries по мере продолжения программы летных испытаний.
The illness experience gets less and less pedagogic attention as the student progresses from classroom to inpatient ward and clinic. А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники.
As work progresses, I should also stress the importance of tying the exit strategy to the achievement of specific objectives. Я хотел бы также подчеркнуть важное значение увязывания в дальнейшем стратегии вывода сил с достижением конкретных целей.
As work progresses on the project, you can subtract part or all of the amount of the advance from project invoices. По мере выполнения работ над проектом сумму аванса можно частично или полностью вычитать из накладных проекта.
As desertification progresses, there are large losses of terrestrial carbon to the atmosphere, which substantially contributes to greenhouse gas emissions globally. По мере нарастания опустынивания происходят значительные потери наземного углерода с его выделением в атмосферу, и на этот углерод приходится существенная доля глобальных выбросов парниковых газов.
It is often argued that the EU progresses through crises, because they focus minds on the overwhelming need for further integration. Часто утверждают, что Евросоюзу помогают кризисы, потому что они заставляют сосредоточиться на главном насущном вопросе – дальнейшей интеграции.
As an investment project progresses, you record its costs in WIP accounts, where the costs are held until the project is completed. По мере выполнения инвестиционного проекта вы записываете затраты в счетах НЗП, в которых они содержатся до завершения проекта.
As the project progresses, if you determine that the remaining budget must be adjusted, you can charge forecast transactions to the remaining budget. Если по мере выполнения проекта вы определите, что остаток бюджета нужно скорректировать, вы можете начислить прогнозные проводки для остатка бюджета.
As work on a project progresses, you can modify the sequence of tasks, modify the predecessor tasks, and change the level for a task. По мере работы по проекту можно изменять последовательность задач, изменять предшествующие задачи и изменять уровень для задачи.
In paragraph 8, after the second sentence insert This strategy should be seen as a living product that will be continuously updated as work progresses. После второго предложения пункта 8 включить следующее предложение: " Эту стратегию следует рассматривать в качестве изменяющейся концепции, которая будет постоянно обновляться по мере осуществления соответствующей деятельности ". ДВИЖУЩИЕ ФАКТОРЫ
This is because, as your campaign progresses, our system can target your budget at the people most likely to take the action you optimized for. Дело в том, что во время работы кампании наша система оптимизирует расходование бюджета, чтобы в первую очередь вы охватывали людей, которые с наибольшей вероятностью выполнят нужное вам действие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.