Beispiele für die Verwendung von "prove to be" im Englischen
This, too, would prove to be an expensive failure.
Подобные попытки тоже обречены на дорогостоящий провал.
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst.
Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором.
And that my dear, Sarah, will prove to be his fatal mistake.
И это, моя дорогая Сара, обернется для него непоправимой ошибкой.
And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy.
А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией.
Or will Afghanistan prove to be a quagmire that defines Obama’s presidency?
Или Афганистан станет той проблемой, которая определит судьбу президентства Обамы?
The EU’s response to Brexit could well prove to be another pitfall.
Ещё одним ударом по стране может стать реакция ЕС на Брексит.
Otherwise, Latin America may well prove to be Europe's next missed business opportunity.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы.
Nonetheless, the challenge that these new parties pose to Europe could prove to be extremely disruptive.
Тем не менее, проблемы, которые создают эти партии, могут стать очень разрушительными для Европы.
But no one will bail out these super-sovereigns if the sovereigns prove to be insolvent.
Но никто не сможет вывести из кризиса эти "суперсуверенные" державы, если будет доказано, что страны являются неплатежеспособными.
If more countries take this path, it could prove to be the Achilles' heel of non-proliferation.
Если еще большее количество стран выберет такой путь, то это может стать "ахиллесовой пятой" режима нераспространения ядерного оружия.
Eli Pariser argues powerfully that this will ultimately prove to be bad for us and bad for democracy.
Эли Парайзер утверждает, что в итоге это выйдет боком не только нам, но и нашей демократии.
Indeed, it would most likely prove to be a strategic boon to the “resistance axis” – Iran and Hezbollah.
Действительно, это стало бы стратегическим даром для «оси сопротивления» ? Ирана и Хезболлы.
The first assumption will prove to be dead wrong and the second is simply based on wishful thinking.
В первом случае она жестоко ошибается и рано или поздно это поймет, а во втором - просто выдает желаемое за действительное.
Under Prime Minister Narendra Modi’s leadership, India may prove to be a semi-admiring imitator of China.
Индия под руководством премьер-министра Нарендры Моди может расцениваться как полувосхищенный подражатель Китая.
Enhancing NATO's capabilities will thus prove to be the litmus test for the future of the Alliance.
Улучшение военных возможностей НАТО станет, таким образом, средством для испытания потенциала Альянса.
Domestic robots could prove to be very useful for fetching food from the fridge and completing other household tasks.
Домашние роботы могут быть очень полезны, например, доставать еду из холодильника и выполнять другую домашнюю работу.
However, there was a second motive behind this switch of investments which hindsight may prove to be less creditable.
Однако за переводом инвестиций в другую компанию был и другой мотив, который, если оглянуться назад, покажется менее оправданным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung