Exemplos de uso de "proven" em inglês

<>
You have proven your valour! Вы доказали свое мужество!
The Project has proven controversial. Проект оказался спорным.
And while they haven't gone on offense, they have proven capable. И пока они не пошли в нападение, они успели зарекомендовать себя.
Each of these companies has proven a highly desirable investment for those who have held the shares for a period of years. Все эти компании проявили себя для тех, кто держит акции годами, как весьма желательные инвестиции.
That case is not yet proven. Но это еще не доказано.
These hopes have proven illusory. Эти надежды оказались иллюзорными.
we will need to support the transfer of proven technologies to poorer countries. нам потребуется внедрять зарекомендовавшие себя технологии в бедных странах.
For those women in India who have proven themselves to be effective leaders in all segments of society, it would be wonderful if she can demonstrate early on that she has the intellectual and professional gravitas that befits the position. Для тех индийских женщин, которые проявили себя как эффективные лидеры во всех слоях общества, было бы прекрасно, если бы она смогла уже с первых шагов продемонстрировать, что обладает интеллектуальным и профессиональным авторитетом, соответствующим ее должности.
A generation later, he was proven right. Следующее поколение доказало, что он был прав.
It has proven to be a lethal combination. Эта комбинация оказалась смертельной.
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll. Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд.
Yes, it's a scientifically proven fact. Да, это научно доказанный факт.
By and large, that prediction has proven to be correct. По большому счету, это предсказание оказалось верным.
Such responses have proven to be signs of weakness, and they will always be regarded as such by the Islamists. Такие ответы зарекомендовали себя как признаки слабости, и они будут всегда расцениваться исламистами как таковые.
A fact proven by my recent discovery. Доказанный факт, по моим недавним открытиям.
But rekindling growth has proven to be a tougher challenge. Однако перезапустить экономику оказалось намного трудней.
This raises another challenge of technological innovation: we will need to support the transfer of proven technologies to poorer countries. Здесь возникает ещё одна проблема при внедрении технологических новшеств: нам потребуется внедрять зарекомендовавшие себя технологии в бедных странах.
The decades since have proven him right. Прошедшие десятилетия доказали, что он был прав.
This tactic has proven to be a two-edged sword. Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Yet the rival LDP, which had governed almost uninterruptedly for several decades until 2009, has proven itself to be an ineffective opposition party. Тем не менее, соперник - ЛДП, которая почти непрерывно правила в течение нескольких десятилетий вплоть до 2009 года, зарекомендовала себя как неэффективная оппозиционная партия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.