Beispiele für die Verwendung von "public debt" im Englischen

<>
Its public debt was almost eliminated. Её государственный долг был практически ликвидирован.
The current favorite bogeyman is public debt. Сегодня самым страшным злым духом является государственный долг.
A similar pattern holds for public debt. Аналогично обстоит дело и с государственным долгом.
They said that our public debt was unsustainable. Они говорили, что наш государственный долг приводит к нестабильности.
Public debt stood at a moderate 45% of output. Государственный долг установился на отметке 45% от годового валового продукта.
Paying down private and public debt simultaneously depresses growth. Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Blanchard is a pioneer in the economics of public debt. Бланшар является пионером в экономике государственного долга.
Public debt has soared, and the government says it cannot pay. Государственный долг стремительно увеличился, и правительство сообщает, что оно не может его оплатить.
Welcome to the BAD (Big Annual Deficits) decade of public debt. Добро пожаловать в "плохое" десятилетие государственных долгов (по-английски "BAD" - по первым буквам фразы "крупный ежегодный дефицит").
Future generations are being saddled with an explosion of public debt. На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга.
Creating viable institutions for managing public debt in a democracy is difficult. Создать жизнеспособные институты для управления государственным долгом в условиях демократии достаточно сложно.
Inflation fell, but unemployment, public debt, and urban violence all rose sharply. Темпы инфляции упали, но безработица, государственный долг и насилие в городах резко выросли.
Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined. Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился.
Successive stimulus packages failed, leaving behind a massive build-up of public debt. Неоднократно предпринимаемые комплексные меры с целью стимуляции экономики потерпели провал, оставляя за собой государственный долг огромных размеров.
By 2012, Greek public debt will be above 160% of GDP and rising. К 2012 году государственный долг Греции составит 160% ВВП и будет расти.
As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP. В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
Advanced countries need credible medium-term plans to stabilize and reduce public debt. Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
The average public debt in the eurozone has soared to 85% of GDP. Средний государственный долг в еврозоне взлетел до 85% ВВП.
Its rapidly rising public debt is set to top 100% of GDP this year. Быстрый рост государственного долга в этом году установлен в 100% от ВВП.
it is especially hard to infer from past episodes the limits to public debt. особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.