Beispiele für die Verwendung von "puffing gun" im Englischen

<>
He keeps this gun loaded. Он держит это оружие заряженным.
Turkey, after much huffing and puffing, has had its status as an officially recognized candidate for membership reaffirmed, even if mighty doubts remain as to when it will actually join. Турция, после того как устроила шумиху, получила подтверждение своего статуса официально признанного кандидата, несмотря на то, что остаются изрядные сомнения по поводу того, когда же она действительно вступит в союз.
He exclaimed that I should not touch the gun. Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет.
She asked as she watched him puffing on a stogie. Спросила она, глядя как он пыхтит сигарой.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
With real puffing smoke? По-настоящему пыхтящего и дымящего?
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Puffing like a bellows, he were. Пыхтел, как кузнечные мехи.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
Stop pumping and puffing. Хватит качаться и пыхтеть.
The man wore a gun on his hip. На бедре человека висел пистолет.
Cheney was here huffing and puffing. Чейни здесь пыхтя и отдуваясь.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
She's huffing and puffing. Она пыхтит и раздражает.
The hunter put ammunition in the gun. Охотник зарядил патроны в ружьё.
Others savored the moment, perhaps puffing a cigarette as they reveled in this or that deletion. Другие наслаждались моментом, возможно, затягиваясь сигаретой по мере того, как они радовались тому или иному уничтожению.
The burglar pointed his gun at the victim. Взломщик направил своё оружие на жертву.
This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust. Это что-то типа умыхлки, знаете, фыркать от отвращения.
Put the gun on the table. Положи пистолет на стол.
Governments in post-conflict situation often respond by puffing up the civil service. В типичной постконфликтной ситуации правительство обычно раздувает штат госслужбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.