Ejemplos del uso de "pull down stack" en inglés

<>
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Please pull down the blind. Пожалуйста, спустите шторы.
So be careful how you pull down the garden shed. Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи.
Press the tab on the top of the AA battery pack and pull down to detach it from the controller. Нажмите на лепесток, расположенный в верхней части комплекта батарей типа AA, и потяните комплект вниз, чтобы отделить его от геймпада.
Press the tab on the top of the AA battery pack, and then pull down to detach the pack from the controller. Нажмите на лепесток, расположенный в верхней части блока батареек типа AA, и потяните блок вниз, чтобы отделить его от геймпада.
Okay, I would pull down your pants. Что ж, я бы стащил твои брюки.
And because it walks on two legs, it can use its claws to pull down branches to reach leaves. И поскольку он передвигается на двух ногах, при помощи своих лап он может нагнуть ветки и есть листья.
Stones recut, pull down about 15 million or so. Срезав с нее драгоценные камни, собьете цену до 15 миллионов или около того.
I am so glad I did not pull down Caroline's pants. Я так рад, что не стаскивал штаны с Кэролайн.
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants? С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально?
Well, she tried to pull down my socks. Ну, она пыталась стащить с меня носки.
But I will not have some secret service agent pull down my pants in front of people like Langdon and Darius Hayes. Но я не потерплю, чтобы какой-то агентишка службы безопасности стягивал с меня штаны перед такими людьми как Лэнгдон и Дариус Хейз.
Pull down your vest. Опусти вниз жилетку.
Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire. Давайте опустим шторы и зажжем камин.
I wish I could pull down my zipper and that guy would come out. Хотел бы я, чтобы этот парень появился, лишь расстегни я молнию.
I dare you to pull down your pants and your underwear, and show us that famous dick of yours for at least ten seconds. Я желаю, чтобы ты снял свои штаны и трусы, и показал нам тот свой знаменитый член по крайней мере десять секунд.
All right, pull down a side street. Ладно, сворачивай в переулок.
Although the current inability of Palestinians to work in Israel has had devastating economic consequences, there may be a silver lining: over the longer term resources might be reallocated towards export-oriented activities, as lower employment in Israel and lower levels of remittances pull down wages and thereby improve export competitiveness. Хотя нынешняя неспособность палестинцев работать в Израиле очень сильно подорвала экономику Палестины, но, как говорится, нет худа без добра: по прошествии достаточно длительного времени ресурсы могут быть переориентированы на деятельность, связанную экспортом товаров, поскольку меньшее число рабочих мест для палестинцев в Израиле и меньший объем зарабатываемых там денежных средств приведут к снижению заработной платы, что в свою очередь приведет к улучшению экспортной конкурентоспособности.
Because the Atlantic Alliance has decided to open itself up to the new European democracies, it means that it has decided to pull down completely the strange psychological wall which separated the so-called old democracies from the postcommunist ones. Поскольку Атлантический Альянс решил открыться для новых европейских демократий, это означает, что он решил полностью убрать ту странную психологическую стену, которая отделяла так называемые старые демократии от пост-коммунистических.
Office Theme pull down menu, Colorful and White theme options Параметры "Цветная" и "Белая" в раскрывающемся меню "Тема Office"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.