Beispiele für die Verwendung von "purchase order" im Englischen
Übersetzungen:
alle1657
заказ на покупку1460
заказ на поставку70
заказ на закупки32
заказ на закупку24
andere Übersetzungen71
One such contractual instrument is a purchase order.
Одним из таких договорных инструментов является заказ на поставку.
However, only very few receipt and inspection reports were sent to the office issuing the purchase order.
Вместе с тем лишь весьма небольшое число отчетов о получении и проверке было направлено в подразделения, выставившие заказы на закупки.
Charges matching is performed only on charges codes for which the Compare purchase order and invoice values check box is selected in the Charges code form.
Сопоставлением расходов выполняется только для кодов расходов, для которых установлен флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной на форме Код накладных расходов.
Simplifying the purchase order (an example of Simpl-eb)
Упрощение заказа на поставку (один из примеров Simpl-eb)
Section 11.11 (3) of the Procurement Manual provides that acceptance of the purchase order shall conclude a contract between the parties.
Раздел 11.11 (3) Руководства по закупкам предусматривает, что принятие заказа на закупки означает заключение контракта между сторонами.
That is, most of them would accept correspondence, an invoice, a purchase order or the like with general terms and conditions, whether they are in paper or electronic form.
Так, например, в большинстве из них приемлемым условием будет переписка, счет, заказ на закупку или аналогичный документ с общими условиями, будь то в напечатанном или электронном виде.
The average purchase order value and the number of bids increased.
Возросла средняя стоимость заказов на поставку и число предложений.
Any discrepancies must be reported by means of a duly completed and signed receipt and inspection report immediately to the office issuing the purchase order.
Информация о любых расхождениях должна заноситься незамедлительно в надлежащим образом заполненный и подписанный отчет о получении и проверке для представления в подразделение, выставившее заказ на закупки.
The charges code must have a debit type or credit type of Customer/Vendor and must have the Compare purchase order and invoice values check box selected in the Charges code form.
Код накладных расходов должен иметь тип дебета или кредита Клиент/поставщик и должен быть установлен флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной в форме Код накладных расходов.
In support of its claim, Koninklijke submitted the Second Purchase Order, dated 17 February 1990.
В обоснование своей претензии компания представила второй заказ на поставку от 17 февраля 1990 года.
For 95 per cent of items in the report, the “physical receipt” checkbox in Atlas was not ticked, indicating that goods received were defective, damaged or not in compliance with the purchase order.
По 95 процентам товаров, указанных в отчете, в графе «физически получено» в системе «Атлас» флажок проставлен не был, что означает, что полученные товары были бракованными, были повреждены или не соответствовали условиям заказа на закупки.
Although the supplier had been included in the approved vendor list through an oversight, that company had not been invited to participate in a tender and had never been awarded any purchase order.
Хотя этот поставщик был по ошибке включен в список утвержденных поставщиков, данной компании никогда не предлагалось участвовать в торгах и ей никогда не выдавались заказы на закупку.
Slight changes to the purchase order were made during November and December 1990 regarding price and model type.
В ноябре и декабре 1990 года в заказ на поставку были внесены небольшие изменения, касающиеся цены и модели.
Once purchase orders are issued, the pre-encumbrance total will be decreased by the amount of the requisition and the value of the purchase order will be obligated in the strategic deployment stocks accounts.
После выставления заказов на закупки вся сумма предварительных обязательств будет сокращена на сумму заявок, и по счетам стратегических запасов для развертывания будут проведены суммы соответствующей стоимости заказов на закупки.
OIOS notes that, in ex post facto cases, HCC could no longer render advice because a contractual arrangement (e.g. a contract or purchase order) had already been awarded before the advice of HCC was received.
УСВН отмечает, что в случаях рассмотрения заявок на основе ex post facto КЦУК не может выносить рекомендацию, поскольку решение о договоре подряда (например, о контракте или заказе на закупку) уже принято до получения рекомендаций КЦУК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung