Beispiele für die Verwendung von "purchaser" im Englischen mit Übersetzung "покупатель"
The purchaser may specify a production and feeding system.
Покупатель может определять систему производства и откорма.
The purchaser may specify production and feeding systems as follows:
Покупатель может определять следующие системы производства и откорма:
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
The purchaser may specify a feeding system as indicated in the table below.
Покупатель может определять систему откорма, как указано в таблице ниже.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Они назначали сотрудника, который являлся посредником между поставщиком и покупателем.
“The purchaser can specify the maximum fat thickness of skinless or partially skinless cuts.
" Покупатель может специфицировать максимальную толщину жира на полностью или частично очищенных от шкур отрубах.
The standard provides for mandatory and optional purchaser specified categories for chicken product identification as follows:
Стандарт предусматривает нижеследующие обязательные и факультативные категории информации, определяемые покупателем, для идентификации куриных продуктов:
Include before the table an introductory sentence as follows: “The purchaser may specify a slaughter system.
Вставить перед таблицей вводное предложение в следующей формулировке: " Покупатель может специфицировать систему убоя.
The vendor, say, had stolen credit card details; the purchaser wanted to get a hold of them.
К примеру, у поставщика была информация о ворованных кредитных картах, покупатель хотел бы её купить.
If selected, the purchaser must also specify the type of packing container into which the carton is placed.
Покупатель должен также конкретно указывать тип упаковочной тары, в которую помещается выбираемая им картонная тара.
In November 1991 the purchaser and PIC concluded a revised agreement in which the purchase price was reduced.
В ноябре 1991 года покупатель и " ПИК " заключили пересмотренное соглашение, по которому покупная цена была уменьшена52.
Without legitimacy, any purchaser will worry about the security of his property rights, which will contribute to even lower prices.
В условиях сомнительной законности такой приватизации любой покупатель будет беспокоиться по поводу гарантий своих прав собственности, что вызовет дальнейшее падение цен.
As the purchaser of this merchandise has withdrawn from the contract we have no choice but to recall our order.
Т.к. покупатель этих товаров отступил от договора, у нас не остается никакого другого выбора, как отозвать наш заказ.
The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details.
Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
If you sell any device containing Digital Goods, the purchaser will not acquire any right to use the Digital Goods.
Если вы продаете устройство, содержащее Цифровые товары, покупатель не получает никаких прав на использование этих Цифровых товаров.
The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter.
В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера.
Payments made by the purchaser of the commodity will be characterized as loan reimbursement, decomposed into two elements: principal and interest.
Платежи, осуществляемые покупателем товара, классифицируются в качестве погашения займа, состоящего из двух элементов: основной суммы и процентов.
And if they did, he then passed on the money to the vendor and the stolen credit card details to the purchaser.
Если это так, он передаёт деньги поставщику и информацию о ворованных кредитных картах покупателю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung