Beispiele für die Verwendung von "quality test" im Englischen
In the Attribute field, select the inventory batch attribute that is associated with the quality test group.
В поле Атрибут выберите атрибут складской партии, который связан с группой проверки качества.
If the attribute is tied to a quality test, this value represents the outcome that you want from testing.
Если атрибут привязан к проверке качества, это значение представляет результат, который предполагается получить в ходе проверки.
For example, the quality control features enable you to prevent reservation of items that have not passed a quality test.
Например, функций контроля качества позволяют предотвратить резервирование номенклатур, которые не прошли проверку качества.
Prior to the experiment, a sound quality test was conducted, during which interpreters were asked to rate remote connections through satellites providing feeds of 20 kHz and 14 kHz.
До начала эксперимента была проведена проверка качества звука, в ходе которой устных переводчиков попросили оценить дистанционную связь через спутник, на частоте 20 кГц и 14 кГц.
In certain offices and other areas where air is recirculated, indoor air quality tests are used to ensure that fibre counts are always below the safe threshold values.
В некоторых помещениях и других частях, в которых воздух рециркулируется, проводятся проверки качества воздуха внутри помещений в целях обеспечения того, чтобы концентрация волокон в воздухе всегда была ниже безопасных пороговых величин.
In Africa, about 36 per cent of drinking-water quality tests show violation of national standards, in Asia about 22 per cent, and in Latin America and the Caribbean about 18 per cent.3
В Африке нарушение национальных стандартов регистрируется примерно в 36 процентах проверок качества питьевой воды, в Азии — примерно в 22 процентах, а в Латинской Америке и Карибском бассейне — примерно в 18 процентах3.
Citizens of Pretty Lake, recent air quality test results have confirmed the presence of an unknown substance in elevated levels.
Граждане Красивого озера последние пробы воздуха подтвердили присутствие неизвестного вещества в повышенном количестве.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test groups.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Группы проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test variables.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Переменные проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test instruments.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Инструменты проверки.
Assign a sampling plan and the acceptable quality level (AQL) to the test group, and specify whether the tests in the group require destructive testing.
Назначьте план выборочного контроля и допустимый уровень качества для группы проверок и укажите, требуется ли для проверок в этой группе разрушающее тестирование.
Banks may continue to pay back LTRO funds as they go through the ECB’s Asset Quality Review (AKA uber stress test).
Банки могут продолжить выплачивать средства LTRO, учитывая, что они проходят AQR-оценку качества активов ЕЦБ (AKA экстремальный стресс-тест).
Soil quality is monitored at separate test sites under special programmes to investigate changes in soil properties under the effects of irrigation, erosion, the addition of mineral and organic fertilizer, plant-growth stimulators and so on.
Агропочвенный мониторинг проводится на отдельных полигонах по специальным программам для изучения изменения свойств почв под влиянием мелиорации, эрозионных процессов, внесения минеральных и органических удобрений, стимуляторов роста растений и др.
For example, a quality order might identify the need to test (or retest) the defective material.
Например, заказ на контроль качества может указывать на необходимость проверки (или повторной проверки) отбракованного материала.
The programme's working group on ambient air quality evaluated the data of the two-year test phase of ozone passive sampling and ozone visible injury assessment.
В рамках программы Рабочей группы по качеству окружающего воздуха была проведена оценка данных, собранных в двухлетний проверочный период пассивного отбора проб озона и оценки видимого ущерба, наносимого озоном.
quality records, such as inspection reports, test data, and calibration data;
системы регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях и данных о калибровке;
quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates;
регистрацию данных о качестве, например в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
The quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates;
регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
Additional requirements and recommendations including guidelines for planting, farm management defined in quality plans, and the implementation of modern test methodologies for the confirmation of varietal identification should all be considered.
Следует рассмотреть все дополнительные потребности и рекомендации, включая руководящие указания в отношении посадки, управления сельскохозяйственным производством в форме составления планов обеспечения качества, а также применения современных методов испытаний для подтверждения сортовой подлинности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung