Beispiele für die Verwendung von "quietly" im Englischen
Übersetzungen:
alle200
тихо52
спокойно46
тихонько8
бесшумно2
втихую1
негромко1
andere Übersetzungen90
Many other countries quietly support this work.
Многие другие страны негласно поддерживают эту работу.
Military co-operation is quietly under way.
Без привлечения к себе особого внимания полным ходом идет развитие сотрудничества в военной области.
The US should quietly try to nudge these steps forward.
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
And so quietly in the background, I started sending people this.
А между тем стал, в тайне от нее, рассылать людям это.
Norway, indeed, has been doing this – very quietly – for many years
В действительности, Норвегия занимается этим уже очень давно.
In African medicine, Chinese herbs and pharmaceuticals are quietly gaining share.
В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
Labs around the world were quietly putting other swarms through their paces.
Лаборатории по всему миру подвергали тщательному исследованию поведение других типов стай.
Over the past three months, the UK economy has been quietly improving.
За последние три месяца британская экономика несколько улучшилась.
Meanwhile, the US is quietly uncomfortable, and China, too, has remained silent.
Китай отмалчивается, а Соединенные Штаты без лишнего шума, но также его не поддерживают.
We lobby on their behalf, quietly represent their interests here in Washington.
От их имени мы лоббируем, представляем их интересы здесь, в Вашингтоне.
In particular, efforts to set strict limits on emissions are quietly being dropped.
В частности, усилия по установлению строгих ограничений на выбросы, потихоньку снижаются.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung