Beispiele für die Verwendung von "radiate" im Englischen
The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени.
Start from the disposal site and radiate out from there.
Начните с места сброса тела и двигайтесь по кругу.
So we know that the micro-fractures radiate out of each trauma site.
Так нам известно, что микротрещины расходятся радиально от каждого поврежденного участка.
The effects of that duty will radiate throughout the supply chain, hitting the 4,200 employees of Bombardier UK.
Последствия этого решения навредят всей цепочке поставок, ударив по 4200 сотрудникам Bombardier UK.
You can radiate the hell out of me, but I can't, I can't get into the tube.
Да вы меня хоть по уши в уран закопайте, но в трубу я не полезу.
Atmospheric greenhouse gases allow sunlight to pass through but absorb heat and radiate some down to the earth's surface.
Атмосферные парниковые газы позволяют проходить солнечному свету, однако поглощают тепло и распространяются ближе к поверхности земли.
More energy is coming in than going out, until Earth warms up enough to again radiate to space as much energy as it absorbs from the Sun.
Поглощается больше энергии, чем отдаётся, до тех пор, пока Земля не нагреется достаточно для того, чтобы выбросить всю энергию, полученную от солнца, обратно в космос.
History suggests that the global technology boom has yet to play itself out, with US productivity gains likely to radiate out across the world, raising growth rates everywhere.
История предполагает, что мировому технологическому буму все еще предстоит заявить о себе в полный голос, при этом производственная прибыль США, вероятно, распространится на весь мир, повышая темпы роста повсюду.
It is late September and still hot, the kind of heat that seems to come from all sides, even radiate up from the ground, and the city is empty except for feral dogs and young men with guns.
Сейчас конец сентября, но на улице все еще жарко. Кажется, жара струится отовсюду, даже поднимается с земли. Сам город пуст, если не считать одичавших бродячих собак да молодых людей с оружием в руках.
It is our fervent prayer that the peace that he sought for his people throughout the course of his life will soon radiate not only among Palestinians, but also among all people in the Middle East and beyond.
Мы всем сердцем надеемся, что мир, которого он всю жизнь добивался для своего народа, вскоре засияет не только для палестинцев, но для всех народов Ближнего Востока и всего мира.
For a technological change to revolutionize an entire economy, as steam power and electricity did, its effect must not be local, but must radiate across much of the economy, so that the demand for new products grows more rapidly than the decline in their prices.
Для того, чтобы научно-технический прогресс мог произвести революцию во всей экономике, как это сделали паровая тяга и электричество, его эффект не должен быть эффектом местного масштаба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung