Exemplos de uso de "reboot" em inglês
Traduções:
todos57
перезагружать23
перезагрузка23
перезагружаться3
перезагрузиться2
outras traduções6
But this is one of those very rare moments when we have to choose whether we're just pedaling furiously to get back to where we were a year or two ago, and a very narrow idea of what the economy is for, or whether this is a moment to jump ahead, to reboot and to do some of the things we probably should have been doing anyway.
Но это один из тех редких моментов, когда мы должны сделать выбор между тем, просто ли яростно крутить педали, чтобы вернуться в то состояние, что и год или два назад, и к очень узкому представлению о том, для чего нам нужна экономика, или это момент, чтобы сделать прыжок вперед, перезагрузиться и заняться некоторыми вещами, которые мы наверно и так должны были бы делать.
Reboot the computer after the Windows features have been installed.
После установки компонентов Windows перезагрузите компьютер.
Reboot the Exchange Server computer for the change to take effect.
Перезагрузите сервер Exchange, чтобы изменение вступило в силу.
This will reboot your console in Retail mode.
После перезагрузки консоль перейдет в розничный режим.
As we reboot the world's economy, Geoff Mulgan poses a question:
B то время как мы перезагружаем мировую экономику, Джефф Мульган задается вопросом:
And that, of course, would be the ultimate reboot.
И, конечно, именно это станет окончательной перезагрузкой.
You may need to reboot the computer to complete the installation of some Windows features.
Для завершения установки ряда компонентов Windows может потребоваться перезагрузить компьютер.
This option does not require a reboot of the console.
Перезагрузка консоли в этом случае не требуется.
You might need to reboot the computer to complete the installation of some Windows features.
Для установки компонентов Windows может потребоваться перезагрузить компьютер.
Some prerequisites require you to reboot the server to complete installation.
Некоторые компоненты требуют перезагрузки сервера для завершения установки.
After installation, the console will need to reboot, which will require full shutdown from sleep mode.
После установки консоль нужно перезагрузить, что требует полного выключения.
Addressed issue where a task’s repeat trigger stopped working after reboot.
Устранена проблема, из-за которой триггер повторения задачи переставал работать после перезагрузки.
I already stopped the services, tries to reboot the servers but they're not coming back up.
Я уже остановил сервисы и пытаюсь перезагрузить серверы но они не включаются обратно.
Addressed issue that causes Azure VMs to lose network connectivity on reboot
Устранена проблема, из-за которой виртуальные машины Azure теряли подключение к сети при перезагрузке
Workaround is to either start the Cluster Service with the Start-ClusterNode PowerShell cmdlet or to reboot the node.
Обходное решение — запустить службу кластеров с помощью командлета PowerShell Start-ClusterNode или перезагрузить узел.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie