Beispiele für die Verwendung von "reduced" im Englischen mit Übersetzung "сокращать"
Übersetzungen:
alle10931
сокращать4659
снижать2802
уменьшать2092
сводить191
понижать126
сниженный96
сокращаться90
восстанавливать46
низводить9
преобразовывать6
уменьшающийся6
восстанавливаться3
редуцировать2
сбавлять1
сокращающийся1
вправлять1
снижающийся1
andere Übersetzungen799
High salaries drove growth but reduced earnings.
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы.
Companies have been confronted with reduced profitability.
Компании столкнулись с сокращением рентабельности.
Reduced number of copies of declaration of arrival
Сокращение количества экземпляров декларации по приходу
Reduced investment programs could lend support to utility companies
Сокращение инвестпрограмм может оказать поддержку электроэнергетическим компаниям
Obviously, retirees deserve advance notice before benefits are reduced.
Конечно, все уходящие на пенсию должны быть заранее предупреждены о будущем сокращении пенсионных выплат.
Remittances have reduced poverty in Bangladesh, Ghana, and Nepal.
Денежные переводы сократили бедность в Бангладеш, Гане и Непале.
Additionally, weeks that contain holidays have a reduced overtime limit.
Кроме того, для недель, содержащих праздники, предел сверхурочного времени сокращен.
A decade later, it has reduced its waste by 40%.
Десять лет спустя городу удалось сократить объёмы мусора на 40%.
Overregulated river water flow and pollution have reduced fish reserves.
Зарегулирование стока рек и загрязнения привели к сокращению рыбных запасов.
Excessive fiscal deficits in many Western countries must be reduced.
Чрезмерный финансовый дефицит во многих странах запада должен быть сокращен.
Fortunately, inequalities can often be reduced considerably without spending much money.
К счастью, неравенство часто можно значительно сократить, не тратя много денег.
These efforts have already reduced the toll of the epidemic significantly.
Эти усилия уже значительно сократили последствия эпидемии.
The Inter-American Development Bank has also significantly reduced its disbursements.
Межамериканский банк развития также существенно сократил свои выплаты.
These projections have now been reduced to 2.2% at best.
Эти прогнозы уже были сокращены до 2,2%, в лучшем случае.
The increase will be partly offset by reduced requirements for official travel.
Увеличение потребностей будет частично покрыто за счет сокращения потребностей в ресурсах на оплату официальных поездок.
Convenient transport and sedentary occupations dramatically reduced physical activity throughout the world.
Удобные виды транспорта и сидячая работа драматически сократили уровень физической активности во всем мире.
There is also growing experience of reuse options and reduced water usage.
Расширяется также опыт в связи с вариантами повторного использования и сокращением потребления воды.
Moreover, the land and infrastructure needed for parking would be significantly reduced.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung