Beispiele für die Verwendung von "redundancies" im Englischen
The negative impact of such redundancies is serious.
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны.
Nor will defensive measures like constructing electronic firewalls and creating redundancies in sensitive systems.
Не решат проблемы и такие защитные меры, как создание электронных брандмауэров и избытка чувствительных систем.
The rate of 4 per cent unemployment is due to voluntary redundancies for reasons of seeking better job opportunities.
Показатель безработицы в 4 % объясняется добровольным отказом от работы по причине поиска лучшего трудоустройства.
Through the automation of trade placement, execution, allocation and broker management, the system application saves time and eliminates errors and redundancies.
Благодаря автоматизации процессов размещения, исполнения, распределения активов и управления брокерской деятельностью практическое применение системы позволяет экономить время, устранять ошибки и избегать ненужной работы.
The communication system must allow both voice and data transmissions and be configured to support redundancies to ensure continuity of service.
Система связи должна обеспечивать передачу как речевой информации, так и данных, и ее конфигурация должна предусматривать резервные возможности для обеспечения бесперебойного обслуживания.
Unless owners change their expectations, many contractors could lose revenue by moving to a more efficient, larger-scale system with fewer redundancies.
Если заказчики не изменят свои ожидания, многие подрядчики могут потерять доходы, переходя к более эффективной, крупномасштабной системе с меньшим использованием рабочей силы.
This type of charge can often arise when a company needs to make redundancies, close factories or offices, relocate production or write off assets.
Такой тип расходов часто возникает в том случае, когда компании необходимо сократить штат, закрыть заводы или предприятия, перенести производство в другое место или списать активы.
The process involved to follow through on this would mean a certain amount of restructuring or reorganisation, such as an office sell off and redundancies.
Для остановки производства этого вида продукции понадобится провести реструктуризацию или реорганизацию в определенном объеме – к примеру, продать офис или уволить часть персонала.
In this context, significant changes will be introduced in terms of access to rail transport activity, in view of the liberalization of certain specific segments of the market (e.g. goods transport on what is known as the TERFN network, or goods transport by national companies), company redundancies and distribution of capacity, rate-fixing of the infrastructure and safety certification.
В этом контексте предусматриваются существенные изменения в плане доступа к осуществлению железнодорожных перевозок, связанные с уже начатой либерализацией отдельных сегментов этого рынка (например, в сфере грузовых перевозок по сети TERFN, грузовых перевозок, выполняемых национальными предприятиями), свертыванием избыточных предприятий и разделением функций, связанных с инфраструктурой, установлением тарифов за пользование ею и сертификацией качества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung