Beispiele für die Verwendung von "reference temperature" im Englischen

<>
Design reference temperature (in°C) 2; расчетная исходная температура (в ?С) 2;
receptacles designed according to the reference temperature of ADR (65°C) may be equipped with relief devices with a set pressure as specified by the competent authority of the country of use; сосуды, сконструированные в соответствии с исходной температурой ДОПОГ (65°С), могут быть оборудованы устройством для сброса давления с установленным давлением срабатывания, указанным компетентным органом страны использования;
Working pressure is the settled pressure of a compressed gas at a reference temperature of 15°C in a full pressure receptacle; " Рабочее давление- установившееся давление сжатого газа при эталонной температуре 15°С в заполненном сосуде под давлением ".
t0 = reference ambient temperature = 20°C t0- исходная температура окружающей среды = 20°С,
In those cases an unexposed reference specimen needs to be treated in the same manner (time, temperature, concentration, surface preparation) to determine the mass loss caused by the pickling solution. При этом с неиспытывавшимися базовыми образцами следует поступить точно так же (время, температура, концентрация, подготовка поверхности), с тем чтобы определить потерю массы, вызванную воздействием раствора для травления.
Remark 24: Reference shall be made in column (20) to remark 24 for transport of UN No. 3257 ELEVATED TEMPERATURE LIQUID, N.O.S. Замечание 24: Замечание 24 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки № ООН 3257 ЖИДКОСТИ ПРИ ПОВЫШЕННОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ, Н.У.К.
Under the Reference Scenario, which represents “business as usual,” the IEA points to continuing growth in CO2 and other greenhouse-gas emissions; CO2 emissions are projected to rise 45% by 2030, with other greenhouse gases contributing to an eventual average temperature increase of up to 6°C. Международное энергетическое агентство считает, что при стандартном сценарии, т.е. при привычном ведении бизнеса, рост выбросов CO2 и других парниковых газов будет постоянно расти. Предсказывается, что к 2030 г. выбросы CO2 увеличатся на 45%, и это вместе с выбросами других парниковых газов в итоге приведёт к увеличению средней температуры планеты на 6°C.
Although UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 also require brake temperature measurement, neither makes reference to specific measurement equipment or installation methods. Правила № 78 ЕЭК ООН и стандарт JSS 12-61 также предписывают измерение температуры тормозов, но не содержат ссылок на конкретное измерительное оборудование или методы установки.
It is recommended that temperature and humidity conditions are recorded along with sample and reference filter weights. Наряду с весом фильтра для отбора проб и эталонного фильтра рекомендуется регистрировать параметры температуры и влажности.
For air-cooled engines, the temperature at a point indicated by the manufacturer shall be kept within + 0/-20 K of the maximum value specified by the manufacturer in the reference conditions. Для двигателей с воздушным охлаждением температура в точке, указанной заводом-изготовителем, должна поддерживаться в пределах + 0/-20 К от максимальной величины, предусмотренной заводом-изготовителем для исходных условий.
With reference to our discussion Со ссылкой на нашу дискуссию
My mother took my temperature. Моя мама измерила мне температуру.
please keep them near your computer for easy reference. Просьба держать их рядом с вашим компьютером для удобства.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
An example contract has been included in our letter for your reference. Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации.
The nurse took his temperature with a thermometer. Сиделка измерила его температуру градусником.
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении.
Take one's temperature. Измерить чью-либо температуру.
Your firm was mentioned to us as a reference. Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Milk boils at a higher temperature than water. Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.