Beispiele für die Verwendung von "referred" im Englischen
Übersetzungen:
alle5188
относиться908
ссылаться707
упоминать691
направлять258
обращаться229
упоминаться43
относить23
отсылать14
сделать ссылку7
посылаться1
посылать1
справляться1
относимый1
andere Übersetzungen2304
Some 58,000 individuals have been referred for further criminal investigation.
В отношении примерно 58 тысяч человек были открыты уголовные дела.
Bush referred to the reasons for shortages and price hikes.
Буш сослался на причины дефицита и взлета цен.
Earlier it was referred to this direct life device.
Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
HFT is sometimes also referred to as "equity market making".
HFT иногда относят к понятию "эквити маркет-мейкинг".
Accordingly, draft guideline 2.9.10 referred back to sections 2.6, 2.7 and 2.8 of the Guide to Practice without qualifying the reactions concerned.
Вот почему проект руководящего положения 2.9.10 отсылает к разделам 2.6, 2.7 и 2.8 Руководства по практике, никак не квалифицируя указанные формы реагирования.
Instruments, even if they arose in the context of a trade receivable, would have to be referred to, although not necessarily an exclusion.
На такие инструменты, даже если они возникают в контексте торговой дебиторской задолженности, следует сделать ссылку, хотя и не обязательно в исключении.
And she referred me to an orthopedic surgeon, also free.
и она послала меня к ортопедическому хирургу, тоже бесплатному.
One form of change, such as climate change (referred to as a direct driver in the Millennium Ecosystem Assessment conceptual framework) may lead to other forms of change such as biodiversity loss (a secondary effect of greenhouse-gas emissions).
Одна из форм изменений, например, изменение климата (относимое в концептуальных рамках Экосистемной оценки тысячелетия к числу непосредственных факторов), может вызывать другие формы изменений, например утрату биоразнообразия (косвенное следствие выбросов парниковых газов).
It is also referred to as test speed, maximum digital frequency or maximum digital speed.
Она также относится к скорости испытания, максимальной цифровой частоте или к максимальной цифровой скорости.
Array variables can be referred to either by number or without number.
На переменные массива можно ссылаться с использованием номера или без номера.
So, that kid on the call - he referred to yesterday morning.
Так, тот звонивший мальчик - он упоминал вчерашнее утро.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic.
И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to.
в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки;
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period.
Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
As well, in any case, it was said that the reference to article 17 was not appropriate as it not only referred to the definition of an interim measure but also included the conditions upon which an arbitral tribunal could grant an interim measure.
Кроме того, было указано, что в любом случае ссылка на статью 17 является неуместной, поскольку она отсылает не только к определению обеспечительной меры, но также и к условиям, при которых третейский суд может вынести обеспечительную меру.
Japanese candlesticks represent the time that the candle takes to form, which is referred to as a time frame.
Японские свечи относятся к определенному периоду, за который они формируются. Этот период называется таймфрейм;
Both Bill Clinton and George W. Bush frequently referred to democracy's benefits for security.
Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на преимущества демократии в обеспечении безопасности.
He only referred to it as "that turkey which you bought me."
Говоря об акциях Motorola, он неизменно упоминал «того самого индюка, которого вы мне купили».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung