Beispiele für die Verwendung von "regret to say" im Englischen
I regret to say that in the reporting period the overall situation in Guinea-Bissau has not improved.
К сожалению, вынужден сказать, что за отчетный период общая ситуация в Гвинее-Бисау не улучшилась.
And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen.
Третий член жюри - это я, Кэтрин Маллен, председатель ярмарки.
Mr. Rivasseau (France) (spoke in French): I regret to say, Sir, that you have exceeded your powers.
Г-н Ривассо (Франция) (говорит по-французски): Я вынужден заявить, г-н Председатель, что Вы превысили свои полномочия.
Prisons, I fear, would be full of abusive husbands and, I regret to say, vengeful mothers-in-law.
Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями.
I regret to say that I do not have with me today ideas or proposals to lead the CD out of its current impasse, but that is because the solution does not lie in United States hands alone.
Как мне ни жаль, но у меня нет сегодня ни идей, ни предложений на тот счет, как вывести КР из ее нынешнего тупика, и связано это с тем, что решение тут не находится лишь в руках США.
If they do so, they will have done it much faster than the Europeans did, but I hope they can — as Ambassador Levitte so eloquently, but I regret to say unsuccessfully, put it to Prime Minister Meles Zenawi when we were in Addis Ababa four or five days before that war broke out — learn from Europe's mistakes.
Если это произойдет, они сделают это намного быстрее, чем европейцы, и я надеюсь, — как красноречиво, но, к сожалению, тщетно заметил посол Левитт премьер-министру Мелису Зенауи, когда мы находились в Аддис-Абебе за четыре или пять дней до начала войны, — извлекут уроки из ошибок Европы.
We regret to inform you that the goods ordered are out of stock.
С сожалением мы сообщаем Вам, что товаров, заказанных Вами, нет на складе.
I regret to inform you that we decided against pursuing this project.
Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner.
Очень сожалеем, но мы недавно заключили договор по сбыту с другим партнером.
We regret to inform you that due to technical complications we are not able to carry out your order within the agreed delivery time.
К сожалению, по техническим причинам, мы не смогли обработать Ваш заказ согласно сроку.
We regret to inform you that the license rights have already been sold.
С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
We regret to inform you that we do not carry these articles.
Товаром, который Вы хотите, мы, к сожалению, не занимаемся.
We regret to inform you that we are unable to take back the packaging.
К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung