Beispiele für die Verwendung von "regularly" im Englischen mit Übersetzung "систематически"
Übersetzungen:
alle1091
регулярно903
постоянно65
систематически5
исправно1
в обычном порядке1
andere Übersetzungen116
Students with hearing disabilities from secondary schools regularly visit the lectures where sign language interpreters provide assistance for them.
Учащиеся с нарушениями слуха в средних школах систематически посещают лекции, где им обеспечивается содействие в переводе на язык жестов.
Cargoes such as rice, sugar and coffee are regularly traded “afloat”, in the same way as oil and its products.
Реализация таких грузов, как рис, сахар и кофе систематически производится " с борта ", точно так же как и в случае нефти и нефтепродуктов.
Risk assessments were systematically conducted prior to the establishment of a mission, and threats and associated risks to United Nations personnel, premises and equipment were reviewed regularly.
Систематически перед созданием миссии проводится оценка рисков, и на регулярной основе проводится анализ угроз и связанных с ними рисков для персонала Организации Объединенных Наций, его помещений и снаряжения.
However, it is not consistently used in DPKO and PKOs, as individual work plans are not always properly connected with mandated programmes and it does not cover all levels of hierarchy (only D2 grade level staff and below are regularly assessed).
Однако она систематически не используется в ДОПМ и ОПМ, так как индивидуальные планы работы не всегда должным образом увязываются с предусмотренными программами и она не охватывает всех уровней иерархии.
This lack of worry concerning the ability of the much larger company to produce competitive products is not due to lack of respect for the capabilities of the larger company's individual researchers or unawareness of what might otherwise be accomplished with the large sums the big company regularly spends on research.
Такое странное благодушие по поводу способности намного более крупной и сильной компании производить конкурентоспособные продукты связано не с отсутствием уважения к индивидуальным способностям исследователей или с незнанием того, сколько денег систематически затрачивается компанией на НИОКР или как много можно сделать на эти средства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung