Sentence examples of "repeated offender" in English
The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid.
Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
How can I report a convicted sex offender on Instagram?
Как сообщить о лице, признанном виновным в совершении преступления на сексуальной почве?
Once we're able to verify someone's status as a sex offender, we'll immediately disable their account.
После проверки и подтверждения обвинения, предъявленного пользователю, его аккаунт будет незамедлительно отключен.
If you've encountered an account that may belong to a convicted sex offender, please report it to us.
Если вы увидели аккаунт, который может принадлежать человеку, признанному виновным в совершении преступления на сексуальной почве, сообщите нам об этом.
Despite repeated reminders, the amount shown has yet to be credited to our account.
Несмотря на то, что мы повторно напоминали Вам об оплате нижестоящей суммы, Вы так и не произвели оплату.
A link to a listing in a national sex offender registry
Ссылка на запись в национальном списке лиц, осужденных за преступления на сексуальной почве
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
You will not use Facebook if you are a convicted sex offender.
Вы не будете использовать Facebook, если признаны виновным в совершении преступления на сексуальной почве.
I do not want to dwell, in these repeated periodic waves of killing, on who is the transgressor and who is the victim, after all, today's inhabitants of Israel, including the self-governing territories, were born into the current political situation, and did not live through the start of the violence.
Я не хочу размышлять о том, кто в этих периодически повторяющихся волнах убийств - преступник, а кто жертва, в конце концов, сегодняшние граждане Израиля, включая самоуправляемые территории, родились на момент текущей политической ситуации, и не были свидетелями начала насилия.
Restorative justice and ubuntu are based firmly on the recognition of the fundamental humanity of even the worst possible offender.
Исправительное правосудие и "убунту" основаны на признании человечности даже самого худшего преступника.
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
Его подозревают в неоднократном получении взяток при размещении государственных заказов.
It regards the offender as a person, as a subject with a sense of responsibility and a sense of shame, who needs to be reintegrated into the community and not ostracised.
Данный принцип рассматривает преступника как личность с чувством ответственности и стыда, которую следует воссоединить с обществом, а не изгнать.
These solutions are false, however, and always lead to a worse situation (vide establishment of the Fed, so that the crisis of 1907 would not be repeated).
Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание FED, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году).
It believes that even the worst offender can become a better person.
Мы верим в то, что даже худший преступник может стать лучшим человеком.
History repeated itself in 2014: once again a new home beckoned.
История повторилась в 2014: опять поманили новым жильем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert