Beispiele für die Verwendung von "replied" im Englischen

<>
“Not using physics,” Ellis replied. «Только не при помощи физики», — ответил Эллис.
A while later, zero404cool replied: Через некоторое время zero404cool ответил:
“That’s not enough,” he replied. На что он ответил: «Этого недостаточно.
"That was the investigation," he replied. Он ответил, что это и было расследованием.
My mother replied to your email. Моя мать ответила на ваше электронное письмо.
My wife replied, "None of your business." Моя жена ответила: "Не твоё дело".
I replied automatically when I heard my name. Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.
I replied that I wasn’t in a hurry. Я ответил, что не спешу.
I replied that I believed in an "equilibrium dollar." Я отвечал, что верю в "равновесный доллар".
He replied, “The Brazilian economy has been doing well. На что он ответил: «Экономика Бразилии работала успешно это время.
"It sank," he replied, with a somewhat macabre smile. "Она затонула", - ответил он с какой-то жутковатой улыбкой на лице.
"I had no idea then and now," he replied. "Я понятия не имел тогда, не понимаю и сейчас," - ответил он.
“There are many academic treatises on the subject,” she replied. «Существует множество научных работ на эту тему», – ответила она.
Your message will include the photo or video you replied to. Ваше сообщение будет включать фото или видео, на которое вы ответили.
"I wouldn't know," the man replied, "I'm from Alabama." "Я не знаю", ответил человек, - "я из Алабамы".
My hosts replied that they needed to keep up with China. Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая.
True, I replied; and so was slavery in the American south. Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
"I believe I am not obliged to say," Esme Nussbaum replied. "Я считаю, что не обязана отвечать", ответила Эсме Нуссбаум.
Asked why they didn't, the staff replied "nobody asked us". На вопрос о причинах их бездействия, служащие ответили: "Нас никто не просил".
He replied, “The mainstream churches don’t care, because they are Republican. Он ответил так: «Основную часть церквей это не беспокоит, так они республиканцы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.