Sentence examples of "reports" in English
Translations:
all35732
доклад22034
отчет5145
сообщать5059
сообщение1062
определять658
докладывать279
являться274
протокол175
передавать134
отчитываться124
репортаж58
обвинение46
сводка30
донесение10
рапортовать6
известие4
отрапортовать1
табель успеваемости1
other translations632
Office 365 select to hide specific user data in reports
Скрытие данных определенного пользователя в отчетах Office 365
Engine Room reports auxiliary power restored.
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
This means that Sanjay Patel reports to Kim Akers.
Это означает, что Сергей Пател является подотчетной по отношению к Ким Акерс.
quality records, such as inspection reports, test data, and calibration data;
системы регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях и данных о калибровке;
These reports can be classified into two major groups:
Передаваемую информацию можно разделить на две основные группы:
For example, position “Accountant-A” reports to position “Accounting Supervisor”.
Например, должность «Бухгалтер А» отчитывается должности «Супервизор по учету».
As reports began to surface, again international aid went in.
Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь.
Ongoing inspections have shown that previous allegations and reports from the United States and Britain were false.
Продолжающиеся инспекции показали, что прежние обвинения и сообщения Соединенных Штатов и Британии были ложными.
Other substantive activities: daily contacts, meetings, and negotiations; daily, weekly and monthly reports on incidents and violations, political developments and on the safety and security situation; round-the-clock staffing of observer posts, patrols, investigations, and inspections;
прочая основная деятельность: ежедневные контакты, встречи и переговоры; представление ежедневных, еженедельных и ежемесячных донесений о происшествиях и нарушениях, политических событиях и положении в области охраны и безопасности; обеспечение круглосуточного функционирования наблюдательных пунктов и проведения патрулирования, расследований и инспекций;
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus.
Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
The chancellor herself, according to some reports, took the news of her wiretaps rather painfully.
Сама канцлер, по некоторым данным, восприняла известие о своей прослушке весьма болезненно.
Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data
Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert