Beispiele für die Verwendung von "requested" im Englischen mit Übersetzung "запрашивать"

<>
Change the requested delivery date Изменение запрошенной даты поставки
I've requested tank support. Я запросил танковую поддержку.
Reclassification of positions requested for 2006 Реклассификация должностей, запрошенная на 2006 год
Positions requested, abolished and reclassified, 2006 Запрошенные, упраздненные и реклассифицированные должности, 2006 год
The committee requested it from the Soviet government. Комитет запросил эту информацию у советского правительства.
Sorry, the page you requested was not found Извините, запрашиваемая страница не найдена
The DEA requested the same footage, same time. В то же время в УБН запросили это видео.
Confirm full and partial receipt of requested products. Подтверждение полных и частичных поступлений запрошенных продуктов.
Live traders must provide all requested information upon registration. все действующие трейдеры должны предоставить всю запрашиваемую информацию при регистрации;
Limit orders executed at the requested rate or better Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене
You are not required to submit requested personal information. Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные.
Limit orders are often filled at the requested price. Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу.
Enter and track costs, requested amounts, and awarded amounts. Вводите и отслеживайте стоимости, запрошенные суммы и предоставленные суммы.
Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience. Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя.
2. Specify the details of your requested good or services 2. Указание сведений о запрашиваемых товарах или услугах
The event source was an Originator Requested Alternate Recipient (ORAR). Источником события был альтернативный получатель, запрошенный отправителем (ORAR).
The following data will be requested to open an account: При открытии счета будут запрошены следующие данные:
It contains a unique code to confirm the requested operation. В нем содержится уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
I have the preliminary results of the analysis you requested. Я принес предварительные результаты анализа, который вы запросили.
If you requested multiple codes, only the newest one will work. Если вы запросили сразу несколько кодов подтверждения, действительным будет только самый последний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.