Beispiele für die Verwendung von "requested" im Englischen mit Übersetzung "просить"

<>
You requested more salt cakes? Вы просили еще солёных тортов?
Sak has arrived, as requested. Сак прибыл, как Вы просили.
The archdiocese specifically requested you. Епархия просит, что бы дело вели именно вы.
Horses shod and watered as requested. Как вы и просили, лошади подкованы и напоены.
Master key and building schematics you requested. Мастер-ключ и схема здания, как вы просили.
I made dinner reservations, as requested, for tomorrow night. Я заказал столик на завтра, как вы просили.
I retransmitted it just as you had requested, Master. Я переслал его, как вы и просили, учитель.
Have you found the information on Mercer I requested? Ты нашла информацию о Мёрсер, которую я просил?
I retransmitted it, just as you have requested, master. Я ретранслировал его, как вы и просили, учитель.
As requested, Miss Kates is safely under his protection. Как и просили, Мисс Кейтс под его защитой.
As you requested, the floor plans of the senate. Поэтажный план Сената, как вы и просили.
We requested that you get within your overdraft limit. Мы просили, что вы получаете в пределах установленного лимита овердрафта.
And, Boyle, as requested, you will be the deuce. И Бойл, как ты и просил, будешь Шлаком.
The Convenor requested assistance from UNGEGN members in this work. Координатор просил членов ГЭГНООН оказать помощь в этой деятельности.
The I T department has that item that you requested. АйТи отдел нашёл то, что вы просили.
I requested for the transfer not because my fear of death. Я прошу перевести не потому что я не боюсь умереть, люди могут умереть в любое время.
Leonard Trimble's family requested his burial at Arlington National Cemetery. Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон.
Cuba declined the offer and instead requested expedited approval of food sales. Куба отклонила предложение и вместо этого просила об ускоренной выдаче разрешений на продажу продовольственных товаров.
He also requested more information about the problem of debt stock management. Он также просит представить дополнительную информацию о проблеме управления задолженностью.
Should you no longer sell the requested article, we ask for notification. Просим проинформировать нас в случае, если Вы больше не торгуете данным ассортиментом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.