Beispiele für die Verwendung von "resist" im Englischen
Übersetzungen:
alle557
сопротивляться210
противостоять90
устоять32
противиться25
удерживаться13
резист2
andere Übersetzungen185
Macron’s economic ideas resist easy characterization.
Экономические идеи Макрона не поддаются простой характеристике.
99.9 percent of them resist being inducted into prostitution.
99.9% из них отказываются заниматься проституцией.
And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
My point is, you guys could never resist putting on airs.
Я веду к тому, что вы никогда не упускали случая задрать нос.
I will dance and resist and dance and persist and dance.
Я буду танцевать и отстаивать, танцевать и настаивать и танцевать.
Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art?
Почему мы отгораживаемся от мира искусства?
Unless political leaders resist such responses, the past could become the future.
Если политики не будут препятствовать таким действиям, то прошлое может повториться.
A few weeks kept him in captivity And he could not resist.
Несколько недель продержали его в плену И он не выдержал.
Now we must resist the temptation to go to the other extreme.
Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
Millions of Europeans resist seeing Israel as a country fighting for its survival.
Миллионы европейцев не желают воспринимать Израиль как страну, борющуюся за собственное выживание.
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators.
Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.
С их стороны можно ожидать сопротивления и попыток остаться в собственной ванне.
Resist and your entire garrison will be put to the sword - man and boy.
Окажете сопротивление и весь ваш гарнизон будет перебит, от мала до велика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung