Beispiele für die Verwendung von "resolution of rigor" im Englischen
Judging by the onset of rigor, the work was probably done around time of death.
И судя по началу трупного окоченения, операция прошла не задолго до смерти.
The other nurses said there were early signs of rigor mortis.
Другие сёстры сказали, что были начальные признаки трупного окоченения.
The main objectives of the Treaty - development of transparency, assistance to observation of fulfillment of agreements in the sphere of arms control, expansion of capabilities to prevent crises and resolution of crisis situations within the framework of OSCE and other international organizations.
Основные задачи Договора - развитие транспарентности, содействие наблюдению за выполнением соглашений в области контроля над вооружениями, расширение возможностей по предотвращению кризисов и урегулированию кризисных ситуаций в рамках ОБСЕ и других международных организаций.
Liver temperature, build-up of gases, extent of rigor - routine stuff.
Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
"Chile has been, is and will remain a country that respects international law and the peaceful resolution of disputes, treaties and international courts" added Piñera, greeting Humala with a handshake, alongside the flags of the two countries.
"Чили была, есть и будет страной, уважающей международное право, мирное разрешение разногласий, пакты и международные трибуналы", - добавил Пиньера, и поприветствовал пожатием руки Умалу на фоне флагов этих двух стран.
There are signs of rigor mortis on the jaw and hands.
На губах и руках - признаки трупного окоченения.
It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку.
Spontaneous onset of rigor as the result of cadaveric spasms.
Спонтанное наступление окоченения в результате трупных спазмов.
By mid-May, images from the spacecraft’s black-and-white telephoto camera will exceed the resolution of the best Hubble views.
К середине мая ученые планируют получить фотографии, по качеству превосходящие снимки, полученные с помощью телескопа Хаббл.
Progression of rigor slowed by the temperature of the water, but it's still well set in.
Процесс трупного окоченения замедлен холодной водой, но оно еще не прошло.
Disputes not covered under these Terms of Business shall be resolved in accordance with common market practice and the Company's judgment on a fair resolution of the dispute.
В случае возникновения спорной ситуации, не прописанной в настоящем Регламенте, окончательное решение принимается Компанией, исходя из общепринятой рыночной практики и своих представлений о справедливом урегулировании спорной ситуации.
14.13. In accordance with these Regulations, the Company retains the right to independently initiate a review and resolution of a Dispute.
14.13. Компания вправе самостоятельно инициировать рассмотрение и урегулирование спорной ситуации в соответствии с настоящим Регламентом.
Well, there are signs of lividity but lack of rigor mortis.
Есть признаки синюшности, но отсутствуют признаки трупного окоченения.
14.7. In accordance with these Regulations, the Company retains the right to independently initiate a review and resolution of a Dispute.
14.7. В соответствии с настоящим Регламентом Компания вправе самостоятельно инициировать рассмотрение и урегулирование спорной ситуации.
No, I simply couldn't explain his advanced stage of rigor mortis.
Нет, я просто не ожидала он в последней стадии трупного окоченения.
One for PDAs running under Windows Pocket PC 2002 or higher with a resolution of a least 640x480 and the other for smartphones with the Windows Mobile 2003 operating system or higher.
Для КПК под управлением операционных систем Windows Pocket PC 2002 и выше с разрешением не менее 640х480 и для смартфонов с операционными системами Windows Mobile 2003 и выше.
The lack of blood explains why there's no lividity, but his muscles have tightened past the point of rigor mortis.
Отсутствие крови объясняет, почему нет синяка его мышцы напряжены это трупное окоченение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung