Beispiele für die Verwendung von "rested" im Englischen mit Übersetzung "оставаться"
Übersetzungen:
alle693
оставаться236
отдыхать96
лежать77
опираться65
положить40
оставлять35
покоиться26
основывать26
почивать25
класть4
отдохнувший4
andere Übersetzungen59
The final decision rested with the 2007 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; nonetheless, if the present Conference endorsed his suggestion, preliminary cost estimates could be drawn up for the different phases without further delay.
Окончательное решение остается за Совещанием 2007 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции; тем не менее, если бы нынешняя Конференция поддержала его предложение, то можно было бы без дальнейших отлагательств составить предварительную смету расходов по разным фазам.
The participating countries shared the difficulty of involving transport ministries in the cross-sectoral cooperation at the national level, partly because responsibility for urban transport rested with the local authorities and partly due to a lack of political interest.
Государства-участники поделились трудностями в связи с привлечением министерств транспорта к межведомственному сотрудничеству на национальном уровне, что отчасти обусловлено тем, что городской транспорт остается в ведении местных властей, а отчасти- отсутствием политического интереса.
The rest of our lives will be in the future.
Каждый из нас проживёт оставшуюся часть жизни в будущем.
I tell you, there is no rest for the fashionable.
Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое.
The rest of the identifier is implied by the context.
Оставшаяся часть идентификатора подразумевается по контексту.
The rest of the land can be used for something else.
Оставшиеся земли можно использовать подо что-то другое.
We will remember this night for the rest of our lives.
Мы запомним эту ночь на всю оставшуюся жизнь.
We are now delivering the rest of the articles you ordered.
Теперь мы отправляем Вам оставшуюся часть заказанных Вами товаров.
But, either way, you fall for the rest of your life.
Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
How about we stay and-and watch the rest of your show?
Как насчет того, что мы останемся и, и досмотрим твое представление?
White sand beaches and umbrella drinks for the rest of your life.
Белые песочные пляжи и напитки под тентом для оставшейся части твоей жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung