Beispiele für die Verwendung von "resume shortly" im Englischen

<>
It is possible, therefore, that the political process, suspended in early December by the Chief Mediator, may resume shortly. Поэтому возможно, что политический процесс, приостановленный в начале декабря Главным посредником, вероятно, может возобновиться в ближайшее время.
Mr. Ouch Borith (Cambodia) endorsed the draft resolution as the basis for further negotiations and expressed optimism that negotiations would resume shortly. Г-н Уч Боритх (Камбоджа) одобряет проект резолюции в качестве основы для дальнейших переговоров и выражает оптимизм по поводу возобновления переговоров в ближайшее время.
While voicing my Government's satisfaction with the fact that it took less than two years to complete this enormous job, I express our hope that the negotiations on the protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in arms will be resumed shortly, so that a compromise on the most controversial points can be reached. Выражая удовлетворение моего правительства в связи с тем, что на завершение этой огромной работы ушло менее двух лет, я выражаю нашу надежду на то, что переговоры по протоколу по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом оружия будут возобновлены в ближайшее время, с тем чтобы удалось добиться компромисса по самым противоречивым вопросам.
Such negotiations were put on hold because of the Commission's temporary relocation to Cyprus, but have recently been resumed and are expected to be concluded shortly. Эти переговоры были приостановлены из-за временного переезда Комиссии на Кипр, однако недавно были возобновлены и, как ожидается, завершатся в ближайшее время.
The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared. Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект.
It is likely that China will shortly resume its pre-crisis policy of managed appreciation. Вероятно, Китай вскоре вернется к своей докризисной политике управляемой ревальвации.
It is to be hoped that the political situation in Sukhumi will stabilize shortly and that dialogue in the established priority areas — economic cooperation, the return of refugees and internally displaced persons and political and security matters — will resume and be underpinned by relevant confidence-building measures. Следует надеяться, что политическая ситуация в Сухуми в ближайшее время стабилизируется и что диалог по установленным приоритетным областям, таким, как экономическое сотрудничество, возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц, а также политические вопросы и вопросы безопасности, возобновится и будет поддерживаться соответствующими мерами укрепления доверия.
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Let's resume reading where we left off last week. Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
In your application please provide the customary documentation including a resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
Resume Summary Резюме
My grandfather died shortly after my birth. Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Your prompt and judicious efforts have helped us resume work within the shortest time possible. Ваши быстрые и осмотрительные действия решительным образом способствовали тому, что мы в течение кратчайшего времени смогли снова приступить к работе.
As we have to deliver goods against this advance cheque, we would be very obliged, if you confirmed this cheque by your bankers and let us know the result shortly. Так как мы должны поставить товары по этому предварительному чеку, мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли подтвердить погашение чека данным банком и срочно сообщить нам результат.
In your application please provide the customary documentation including the resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
We hope to hear from you shortly. Надеемся вскоре получить от Вас ответ.
Resume Category List Список категорий резюме
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.