Beispiele für die Verwendung von "return a call" im Englischen

<>
Well, between you and your husband, neither one of you knows how to return a call. Что ж, ни ты ни твой муж не знаете, что значит перезванивать.
I can't even get mine to return a phone call. А мой даже не перезванивает.
You know, I actually have to return a phone call, so I'll. Знаете, в обще-то мне надо перезвонить кое-кому, так что я.
If you see my wife, tell her the polite thing to do is return a man's call. И если кто-то из вас увидит мою жену, передайте, что мужчинам принято перезванивать.
And if either of you see my wife, you tell her the polite thing to do is return a man's damn phone call. И если кто-то из вас увидит мою жену, передайте, что мужчинам принято перезванивать.
Please return a signed copy to us. Мы просим Вас прислать один подписанный экземпляр обратно.
Please give me a call. Пожалуйста, позвоните мне.
Please return a countersigned copy of the contract to us. Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде.
Tom got a call from someone named Mary. Тому звонил кто-то по имени Мэри.
Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor. Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand. В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
There is a distinct advantage for traders who identify a trend early on — entering the market when a trend is beginning to develop means it is more likely to return a profitable result. Чем раньше трейдер определит направление тренда, тем выше будет его преимущество: вход на рынок во время формирования тренда чаще будет приводить к положительному результату.
I will give you a call as soon as the decision comes through. Я позвоню вам как только будет принято решение.
This service enables you to return a part of a gain received from the fund directly into the account of a referred investor. Благодаря этому у Вас есть возможность возвращать часть полученного от фонда дохода напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора.
Give me a call tonight. позвони мне сегодня вечером
It will return a list of IP addresses that change often: Будет возвращен список IP-адресов, материалы по которым обновляются достаточно часто:
I'll give you a call Я тебе позвоню
/me/friends will only return a person's friends who also use the app. «/me/friends» будет возвращать только список друзей, которые также используют это приложение.
I want to make a call Я хочу позвонить
The Graph API will then return a ranked list of objects which represent the current player's friends who haven't authorized the game. API Graph выдает ранжированный список объектов, в котором указаны друзья текущего игрока, не авторизованные в приложении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.