Beispiele für die Verwendung von "ring out the old year" im Englischen
The mood of popular discontent was vital in forcing out the old government, but the new one, a fragile coalition led by the socialists, beceme embroiled in a major political scandal almost immediately after it took office.
Недовольство народа стало причиной отставки старого правительства, однако новое правительство, хрупкая коалиция во главе с социалистами, оказалось замешанным в резонансном политическом скандале практически сразу после начала своей работы.
Of course, American car companies are trotting out the old canard that they’re just not competent enough to deliver, while Toyota vice president Jim Colon had this to say:
Конечно, американские автомобильные компании поют свою старую песню о том, что просто не в состоянии обеспечить выполнение этого требования, а вот вице-президент Toyota Джим Колон (Jim Colon) говорит следующее:
Lastly, conservatives have trotted out the old moral hazard story in order to argue that a bailout would turn American manufacturing into a permanent beggar of government funds.
Наконец, консерваторы в качестве аргумента повторяют одну и ту же старую поучительную опасную сказку о том, что помощь превратит американское производство в постоянного нищего, который выпрашивает государственные фонды.
At Prague, this message will ring out loud and clear.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
This is the message I would like to ring out:
И в этом заключается то послание, которое я хочу донести до каждого:
Leo, you know how to get a ring out of a drain?
Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы?
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
This is the message I would like to ring out: we should focus on the best ideas first.
И в этом заключается то послание, которое я хочу донести до каждого: в первую очередь мы должны сосредоточиться на самых лучших идеях.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Most recently, a “Pizzagate” subreddit hosted conspiracy theorists claiming that Hillary Clinton ran a child pornography ring out of a pizza restaurant in Washington, DC.
В последнее время отличился сабреддит Pizzagate, где публиковались теории заговора о том, что Хиллари Клинтон якобы управляет мафией, занятой детской порнографии, из ресторана-пиццерии в Вашингтоне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung