Beispiele für die Verwendung von "ringing signal" im Englischen
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Kalle gets inquiries and emails about Occupy Wall Street from London to Shanghai, but he's not ringing his hands and sticking pins in a wall-sized map about where his next diabolical plan against capitalism will take shape.
Кэлле получает запросы и сообщения по движению Occupy Wall Street от Лондона до Шанхая, но он не делает пометок и не втыкает кнопки на карте размером со стену, где будет формироваться его следующий дьявольский план против капитализма.
Kobolyev has been ringing alarm bells on Nord Stream 2 since last year.
Коболев начал бить тревогу в связи с «Северным потоком-2» еще в прошлом году.
However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions.
Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции.
If you want your phone to vibrate when someone calls you, tick Vibrate when ringing.
Чтобы смартфон подавал вибросигнал во время входящего вызова, поставьте флажок Вибросигнал и рингтон.
- In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
You can try some remote actions, like ringing, locking, or signing out on your device.
Попробуйте позвонить на телефон, удаленно выйти из аккаунта или заблокировать устройство.
Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory.
На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова.
This feature helps limit the amount of unintentional on-screen responses from environmental sounds (dogs barking, phones ringing, etc.).
Эта функция препятствует нежелательным срабатываниям системы от звуков окружающей среды (лая собак, звонков телефонов и т. п.).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung