Beispiele für die Verwendung von "romances" im Englischen mit Übersetzung "роман"

<>
So, Mabel, you still wanna erase those failed summer romances? Мейбл, ты всё ещё хочешь стереть эти неудачные летние романы?
And there is not one, but dos interoffice romances happening here. И тут даже не один, а целых два служебных романа.
Oh, Wendy, everything I look at reminds me of my failed romances. Венди, я на что ни посмотрю, всё напоминает о моих неудачных романах.
I'm sorry, but it is difficult trying to keep up with your romances. Я виноват, но поверь, трудно уследить за твоими романами.
I host your parties and I put up with those fantasy romances with your leading ladies. Я устраиваю приемы и закрываю глаза на твои воображаемые романы с твоими актрисами.
And, with the shyness of face-to-face contact removed, virtual romances can proceed quickly from one stage to the next. А когда избавишься от необходимости реально встречаться – лицом к лицу, испытывая смущение, вот тогда и завязываются виртуальные романы, быстро переходящие из одной фазы отношений в другую.
Popular taste did what edict and proscription could never have done, and just as, when it came to books, the people chose rags-to-riches memoirs, cookbooks and romances, so, when it came to music, they chose ballads. Общественный вкус делал то, чего никогда бы не удалось добиться приказами и предписаниями, и так же, как среди книг люди выбирали мемуары богачей, выросших в бедности, кулинарные книги и любовные романы, из всей музыки они выбирали баллады.
Burning hamburger and a romance. Подгоревший гамбургер и новый роман.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
You know, like an interoffice romance. Ну, типа, служебный роман, всё такое.
Romance novels, sonoma cabernets, Christmas tree ornaments. Любовные романы, каберне, елочные украшения.
Oscar Wilde said the same thing of romance. Оскар Уайльд сказал то же о романах.
But what we publish is mostly trashy romance novels. Мы в основном выпускаем всякий хлам, любовные романы.
Unfortunately, all I get are these trashy romance novels. К сожалению, все, что я получаю это дрянные любовные романы.
Well, they're certainly liberal when it comes to romance. Ну, они настолько либеральны, что прировняли это к рыцарскому роману.
He'd have to smother me in old-school romance. Он бы осыпал меня поцелуями, как в старых романах.
And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов.
I'm just a holiday romance you'll forget about the second I leave? Так я - просто курортный роман, о котором ты забудешь, как только я уеду?
Like a romance, working with a source is more about the heart than the head. Как и роман, разведка больше дело сердца, чем головы.
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name. Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.