Beispiele für die Verwendung von "safety cushion" im Englischen

<>
The discussion quickly turned to the difficulty of measuring inflation accurately and the need to build in a “safety cushion” to avoid deflation. Обсуждение быстро повернулось к трудности точного измерения инфляции и необходимости создания “подушки безопасности”, чтобы избежать дефляции.
The 1.6845 level is now the key support level to watch going forward, although a couple of other levels which may also provide some cushion on the downside include 1.6920 and 1.6880. Уровень 1.6845 – это ключевая поддержка для наблюдения в перспективе, хотя пара других уровней, таких как 1.6920 и 1.6880, также могут уравновесить снижение.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
This would provide a cushion so that if a severe decline happened to occur at the worst possible time for them — which would be just after the final part of their funds had become fully invested — the gains on the earlier purchases should largely, if not entirely, offset the declines on the more recent ones. Это послужит амортизатором в случае резкого спада в самый неблагоприятный для инвестора момент, т.е. сразу после того, как будет полностью инвестирована последняя часть его фондов. В такой ситуации прирост стоимости, полученный на инвестиции, сделанные раньше других, в значительной степени, если не полностью, компенсирует снижение стоимости более поздних инвестиций.
She's worried about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
If they do, then watch the Fib support level mentioned above, which could cushion any downside in the near-term. Если так и будет, то следите за уровнем поддержки Фибоначчи, указанным выше, который, вероятно, смягчит какое-либо снижение в ближайшее время.
The accident was a strong argument for new safety measures. Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
Key support remains at 10.2547 – the 61.8% Fib retracement of the September – January advance, this could cushion any downside. Ключевая поддержка находится на уровне 10.2547 – 61.8% коррекции Фибоначчи роста сентября – января, это может смягчить любое снижение.
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Downside protection from the sold call offers only 6% of cushion, after which the stock position can experience un-hedged losses from further declines. Защита от падения рынка от продажи колла создает только 6% подушки, после которой позиция по акции подвергнется не захеджированному риску от дальнейшего падения.
She's concerned about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
So this provides a nice cushion. Это дает хорошую подушку безопасности.
She's worrying for your safety. Она волнуется за твою безопасность.
The cost of imported Western goods has certainly skyrocketed for regular Russians, but those with oil incomes have more cushion against these inflationary pressures. Конечно, для простых россиян цены на западные товары резко подскочили, однако для тех, кто получает прибыль от продажи нефти, инфляция не так ощутима.
In all matters, safety first! Безопасность прежде всего.
It funded the investment imperatives of economic development and boosted the cushion of foreign-exchange reserves that has shielded China from external shocks. Они профинансировали инвестиционные императивы экономического развития и увеличили подушку валютных резервов, которые защитили Китай от внешних потрясений.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. В целях общественной безопасности запа?сные выходы не должны быть перекрыты.
This protracted "global output gap" underscores the absence of a cushion in today's world economy, as well as its heightened sensitivity to shocks. Эта затянувшаяся "брешь в мировом выпуске продукции" подчеркивает отсутствие амортизатора в сегодняшней мировой экономике, а также ее высокую чувствительность к потрясениям.
We have safety deposit boxes. У нас есть депозитные ячейки.
Too many Americans built no cushion into their budgets, and mortgage companies, focusing on the fees generated by new mortgages, did not encourage them to do so. Слишком много американцев не оставили никакого запаса в своем бюджете, и компании, занимающиеся выдачей ипотечных закладных, не поощряли их делать это, сосредоточившись на доходах от привлечения новых клиентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.