Beispiele für die Verwendung von "satisfying" im Englischen mit Übersetzung "удовлетворяющий"
Übersetzungen:
alle1050
удовлетворять770
удовлетворение45
убеждаться44
удовлетворяющий41
удовлетворяться17
приятный2
утолять2
andere Übersetzungen129
6 per cent by weight of tubers not satisfying the minimum requirements.
Допускается наличие 6 % (по весу) продовольственного картофеля, не удовлетворяющего минимальным требованиям.
“With a movie, you have to give at least some kind of satisfying conclusion.”
— А в кинофильме ты должен дать хоть какое-то удовлетворяющее заключение».
We hope that this first order will be the beginning of a lasting and mutually satisfying business relationship.
Мы надеемся, что эта первая заявка будет началом длительного и удовлетворяющего обе стороны делового сотрудничества.
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of tomatoes satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed.
При соблюдении общего допуска, составляющего 10 % по весу, разрешается наличие гроздей, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям.
10 % by weight of shallots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается 10 % от веса лука-шалота, не удовлетворяющего требованиям этого сорта, но отвечающего требованиям второго сорта, или, в исключительных случаях, соответствующего допускам, установленным для этого сорта.
5 % by weight of shallots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % от веса лука-шалота, не удовлетворяющего требованиям этого сорта, но отвечающего требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующего допускам, установленным для этого сорта.
10 % by number of units not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % по числу единиц продукции, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of { name of produce } satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed.
В общей сложности допускается наличие 10 % по количеству или весу { наименование продукта }, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям.
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of peaches or nectarines satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed.
Допускается наличие в целом 10 % по числу или весу персиков или нектаринов, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям.
2 per cent by weight of truffles not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 2 % (по весу) трюфелей, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
10 per cent by number of units not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % по числу единиц продукции, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
5 per cent by weight of bunches not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % (по весу) гроздей, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но удовлетворяющих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
We've built a powerful foundation of science, knowledge and technology - more than enough to build a society where nine billion people can lead decent, meaningful and satisfying lives.
Мы заложили мощные основы науки, знаний и технологий - более чем достаточных, чтобы 9 миллиардов людей могли вести достойную, значимую и удовлетворяющую жизнь.
5 per cent by weight or number of ceps not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class I or, exceptionally, coming within the tolerances of
Допускается наличие 5 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
5 per cent by weight of truffles not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II, or exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % (по весу) трюфелей, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
10 per cent by number of weight of apricots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % по числу или весу абрикосов, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
5 per cent by number or weight of apricots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % по числу или весу абрикосов, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
5 per cent by weight or number of ceps not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
10 per cent by weight or number of ceps not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
10 per cent by number or weight of plums not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % (по количеству или весу) слив, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung