Beispiele für die Verwendung von "secretly" im Englischen mit Übersetzung "тайно"
And then he'd secretly fill it with sandwich spread.
А затем он тайно наполнял его бутербродной пастой.
Cubby was secretly buried the following morning in the prison community garden.
Кабби был тайно похоронен на следующее утро в тюремном саду для прогулок.
Many secretly want Israel to crush Hezbollah and rid them of their problem.
Многие тайно желают, чтобы Израиль уничтожил Хезболлу и избавил их от этой проблемы.
Or could Mrs Reynolds have been secretly attracted to her lodger all along?
А что, если миссис Рейнолдс была тайно влюблена в своего жильца?
These dramatic videotapes, secretly obtained by animal rights activists, have aroused public indignation.
Эти удручающие кадры, тайно добытые защитниками прав животных, вызвали волну протеста в обществе.
Subversive youths in Hitler's Germany - the "Swing Jugend" - secretly listened to jazz.
Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии - "Swing Jugend" - тайно слушали джаз.
We decided to marry secretly so she'd get used to us being together.
Мы решили обвенчаться тайно, для того чтобы дать ей время привыкнуть к мысли, что мы будем жить вместе.
Almeyda secretly met with Army General Oscar Villanueva, the presumed "cashier" of Montesinos's mafia.
Алмейда тайно встречался с генералом армии Оскаром Виллануэва - предполагаемым "кассиром" мафии Монтесиноса.
Moreover, an increasing number of Germans, openly or secretly, want to have the Deutschemark back.
Кроме того, все большее число немцев, тайно или открыто, желают возвращения немецкой марки.
What, like secretly hidden in my cleavage or taped to the bottom of my shoe?
Типа тайно припрятано в моем декольте или приклеено к подошве ботинка?
So I came here and moved secretly among these people, to see if interbreeding was possible.
Потому я пришла сюда и тайно пыталась выяснить, возможно ли скрестить представителей наших видов.
But secretly, deep down inside, they're just happy that there's actually an adult in charge.
Но тайно, глубоко внутри, они счастливы, что за них отвечает взрослый.
And since many athletes take these substances secretly, analyzing what has happened to their health can be difficult.
А поскольку многие спортсмены принимают эти вещества тайно, анализ изменений в их организмах может вылиться в серьезную проблему.
When the girl died, her father and fiancé conspired to have her body secretly buried in the bush.
Когда девочка умерла, ее отец и жених договорились тайно похоронить ее тело в кустарнике.
Or a cabby and an actor, a banker and a painter, secretly or publicly performing their own arts.
или водитель такси и актёр, банкир и художник, тайно или открыто занимающиеся искусством.
And they do it secretly through misinformation and ambiguities and irrelevancies, trying to cause everyone to think more deeply.
И они делают это тайно, используя дезинформацию, непонятности, и неуместности, пытаясь заставить всех остальных быть более вдумчивыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung