Beispiele für die Verwendung von "securing" im Englischen
Übersetzungen:
alle2241
обеспечивать1325
обеспечение341
защищать277
обезопасить23
закреплять за собой1
подстраховывать1
andere Übersetzungen273
But the Union's capacity to act as a union is now a pre-condition to securing each European country's national interests.
Но способность Евросоюза действовать в качестве союза является непременным условием защиты национальных интересов каждой европейской страны.
devices for securing the tarpaulin and their protection,
приспособления для крепления брезента и предохраняющие их устройства,
But securing China's growth has been anything but easy.
Однако сохранение экономического роста Китая никак не назовёшь лёгким делом.
In cases of divorce, securing child support is important issue.
В случае развода важным вопросом становится уплата алиментов на ребенка.
The second heading under item 7 should read “faulty load securing”.
Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ".
Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism.
Восстановление или поддержка того или иного правительства вызывает в воображении людей ненавистный призрак колониализма.
Another key objective is securing the homeland from perceived US meddling.
Другая важная цель ? защита родины от ощутимого вмешательства США.
The Ottomans won by a small margin, ultimately securing control over Iraq.
В конечном итоге османы одержали верх с небольшим перевесом и получили контроль над Ираком.
When it comes to securing schooling, no price tag is too steep.
Когда речь заходит о реализации права на обучение в школе, никакой ценник не может показаться завышенным.
Apparently this Striker was bragging about securing contracts in India and China.
Видимо, этот Страйкер хвастал о секретных контрактах с Индией и Китаем.
Protecting traders' funds and securing forex operations are among EXNESS' top priorities.
Защита средств трейдеров и безопасность операций на Форекс входят в число важнейших приоритетов EXNESS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung