Beispiele für die Verwendung von "seeks" im Englischen
Übersetzungen:
alle3551
стремиться1637
искать664
добиваться461
просить224
искаться1
andere Übersetzungen564
The claimant seeks compensation for the loss of the salary amounts as well as for the additional fees and costs paid as a result of the Kuwaiti court decisions.
Заявитель требует компенсации за потерю суммы заработной платы, а также за дополнительные издержки и расходы, понесенные в результате решения кувейтского суда.
There are also provisions on sexual harassment, a prohibition against the dismissal of an employee because he or she seeks redress in respect of alleged sexual discrimination, and a provision obliging enterprises with more than 25 employees to set themselves equality programmes or to make special provisions regarding gender equality in their employment policies.
В законе также есть положения о сексуальном домогательстве, запрещении увольнения работника в связи с тем, что он требует возмещения ущерба, нанесенного предполагаемой дискриминацией по признаку пола, а также положение, обязывающее предприятия, на которых работают более 25 человек, самим разрабатывать программы обеспечения равенства или предусмотреть специальные положения, относящиеся к равенству мужчин и женщин, в своей политике занятости.
On the claim under article 9, paragraph 5, the Committee notes that the author seeks compensation for the underlying alleged violations of articles 15, 19 and 21 of the Covenant, rather than in respect of a failure of the national authorities to provide compensation for his arrest for failing to pay the initial fine imposed by a court by way of sentence.
В отношении жалобы на нарушение пункта 5 статьи 9 Комитет отмечает, что автор требует компенсации преимущественно за предполагаемые нарушения положений статей 15, 19 и 21 Пакта, а не за отказ национальных властей предоставить компенсацию за его арест в связи с неуплатой штрафа, первоначально наложенного на него судом путем вынесения приговора.
It also seeks compensation for evacuation costs.
Она также испрашивает компенсацию расходов по эвакуации.
The Convention seeks to protect ecosystems, including forests.
Конвенция направлена на защиту экосистем, включая леса.
The STAR initiative seeks to protect cargo by:
Инициатива СТАР предназначена для защиты грузов путем:
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
IE Contractors seeks compensation for costs related to the litigation.
" Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию расходов в связи с арбитражным разбирательством.
After all, naked power usually seeks to hide behind a veil.
Известно же, что нагая власть обычно старается спрятаться за покрывало.
It seeks to prevent conflicts by eliminating the reasons for conflict.
Она ставит своей целью предотвращение конфликтов посредством устранения самих причин конфликтов.
Paragraph (4) seeks to address the question of consolidation of cases and joinder.
В пункте 4 предпринимается попытка урегулировать вопросы об объединении дел и о вступлении в разбирательство третьих сторон.
Millennium Promise seeks to respond to that skepticism one village at a time.
"Millennium Promise" старается ответить на этот скептицизм одной деревней за раз.
He also seeks Israel’s welfare and security, and says to us, “Enough.
Он также хочет, чтобы Израиль стал благополучной и безопасной страной, и говорит нам: «Хватит.
Restart costs None of the claims in this instalment seeks compensation for restart costs.
Ни в одной из претензий данной партии не испрашивается компенсация расходов на возобновление деятельности.
The actual alternative to capitalism that this far left seeks is anyone’s guess.
О том, какие альтернативы капитализму в действительности может представлять собой настолько крайне левое движение, можно только догадываться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung