Exemples d'utilisation de "selected check box" en anglais
Select the Selected check box to add the contact.
Установите флажок Выбрано, чтобы добавить контакт.
A selected check box indicates that customer credits are on account by default.
Установленный флажок указывает, что кредиты клиента вносятся на счет по умолчанию.
A selected check box indicates that the continuity program is currently active in the system.
Установленный флажок указывает, что программа непрерывности активна в системе в данный момент.
A selected check box indicates that sales orders that are overpaid or underpaid can be processed.
Установленный флажок указывает, что заказы на продажу с переплатой или недоплатой можно обрабатывать.
A selected check box indicates that sales orders that have installment plans are shipped complete by default.
Установленный флажок указывает, что заказы на продажу с планом взносов отгружаются в полном объеме по умолчанию.
A selected check box indicates that a customer’s credit card information can be used for future orders.
Установленный флажок указывает, что данные кредитной карты клиента можно использовать для будущих заказов.
A selected check box indicates that the user is prompted to choose a payment schedule when the order is created.
Установленный флажок указывает, что пользователь будет получать запрос на выбор графика оплаты при создании заказа.
A selected check box indicates that the picking program reserves inventory even if the authorization on a credit card payment is expired.
Установленный флажок указывает, что программа комплектации резервирует запасы, даже если срок действия авторизации для платежа по кредитной карте истек.
A selected check box indicates that the customer is billed for the whole continuity order when the first continuity item is shipped.
Установленный флажок указывает, что клиенту выставляется счет за весь непрерывный заказ при отгрузке первой номенклатуры непрерывности.
A selected check box indicates that the user is prompted to enter a start date for the continuity order when the order is created.
Установленный флажок указывает, что пользователь будет получать запрос на ввод даты начала непрерывного заказа при создании заказа.
A selected check box indicates that payments are not submitted for authorization for future orders if the sales order does not have reserved inventory.
Установленный флажок указывает, что платежи не отправляются на авторизацию для будущих заказов, если заказ на продажу не имеет зарезервированный запас.
A selected check box indicates that, if the limit that is set in the Reauthorization limit field is reached, the remaining payment balance is due.
Установленный флажок указывает, что по достижении лимита, заданного в поле Предел повторной авторизации, оставшееся сальдо платежа подлежит выплате.
A selected check box indicates that, if a continuity order is created after the start date, the system does not create a separate order for every event that was missed.
Установленный флажок указывает, что если непрерывный заказ создается после даты начала, система не создает отдельный заказ для каждого пропущенного события.
A selected check box indicates that the system retries a credit card that is declined when the sales order is submitted, if the value in the Reauthorization limit field is more than 0 (zero).
Установленный флажок указывает, что система будет выполнять повторные попытки использовать кредитную карту, которая была отклонена при отправке заказа на продажу, если значение в поле Предел повторной авторизации больше нуля (0).
On the Lines tab, select the Select check box for the service template lines that you want to copy.
На вкладке Строки установите флажок Выбрать для строк шаблона обслуживания, которые необходимо скопировать.
If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to move.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое требуется переместить.
If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to start.
Если вы не используете сенсорный экран, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое необходимо начать.
If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to change the resource for.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, для которого требуется изменить ресурс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité