Beispiele für die Verwendung von "selecting" im Englischen
Übersetzungen:
alle17599
выбирать16265
выделять714
выбор198
избирать157
подбирать13
селекционировать1
andere Übersetzungen251
Selecting an appropriate power source for your console.
Используйте подходящий источник питания для консоли.
"Like" a response by selecting Like below it.
Чтобы поставить сообщению отметку "Нравится", щелкните Like рядом с ним.
Zipping a file by selecting Compressed (zipped) folder
Запаковка файла с помощью функции "Сжатая (запакованная) папка"
Open Computer Management by selecting the Start button.
Откройте средство "Управление компьютером". Для этого нажмите кнопку Пуск.
You activate Office by selecting the Activate Office button.
Чтобы активировать Office, нужно нажать кнопку Активировать Office.
Selecting this option runs the ActiveX control without updating.
Если вы нажмете эту кнопку, элемент ActiveX будет запущен без обновления.
Let's start by selecting the arrow inside New Slide.
Для начала нажмем кнопку со стрелкой Создать слайд.
Selecting Don't roam can help prevent data roaming charges.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за передачу данных в роуминге.
Selecting this option restarts the search and performs an estimate.
Этот параметр перезапускает поиск и выполняет оценку.
The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries.
Совет принял к сведению вопросы, поднятые при отборе бенефициаров.
Let’s take a look by selecting Create, then Query Design.
Перейдем к практике. Откройте вкладку Создание, а затем нажмите кнопку Конструктор запросов.
Selecting Push to production will update the asset to the Production status.
Если вы нажмете кнопку «Передать в производство»Ю ресурс получит статус «Производство».
Open Internet Explorer by selecting the Internet Explorer icon on the taskbar.
Откройте Internet Explorer, нажав значок Internet Explorer на панели задач.
The criteria for selecting indicators included universality, comparability, relevance and an incremental approach.
Отбор показателей осуществлялся по критериям, которые включали в себя соображения универсальности, сопоставимости, значимости и поэтапного подхода.
Here are a couple of more tips for getting around and selecting things.
Сейчас я покажу еще несколько полезных действий.
Selecting a different country/region may cause problems with subscription setup and renewal.
Если указать этот параметр неверно, могут возникнуть проблемы с настройкой и продлением подписки.
You can even invite more people without leaving the document, by selecting Share.
Вы даже можете пригласить других пользователей с помощью кнопки Общий доступ, не выходя из документа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung