Beispiele für die Verwendung von "service load limiter" im Englischen

<>
For example, make sure any Terms & Conditions links offered on your service load in a mobile-optimized environment Например, убедитесь, что все ссылки на Условия и положения в вашем сервисе загружаются на мобильных устройствах.
In the "Privacy" section, check the box next to "Use a prediction service to load pages more quickly." В разделе "Личные данные" установите флажок "Использовать подсказки для ускорения загрузки страниц".
the service description (load index and the speed category symbol) is placed near the size designation. эксплуатационное описание (индекс несущей способности и обозначение категории скорости) проставляется рядом с обозначением размера.
This most commonly affects servers that host an HTTPS service and handle a heavy load of TLS handshakes from clients. В наибольшей степени эта проблема проявлялась на серверах, содержащих службу HTTPS и обрабатывающих большое количество подтверждений TLS от клиентов.
The SPN values need to match the service name on the network load balancer instead of on individual servers. Формат имен участников-служб должен соответствовать формату имени службы в подсистеме балансировки сетевой нагрузки, а не на отдельных серверах.
You can modify the list of service categories after you load it. После загрузки список категорий услуг можно изменять.
the service description comprising the load index and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.21. of this Regulation; рабочее описание, включающее индекс несущей способности и условное обозначение категории скорости, должно располагаться непосредственно после обозначения размера шины, определенного в пункте 2.21 настоящих Правил;
the service description comprising the load index and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.17. of this Regulation; рабочее описание, включающее индекс несущей способности и условное обозначение категории скорости, должно располагаться непосредственно после обозначения размера шины, определенного в пункте 2.17 настоящих Правил;
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by the inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index. «3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
the marking of the additional Service Description inside the circle may show either the speed category symbol after or below the load index. маркировка дополнительного эксплуатационного описания в середине круга может содержать обозначение категории скорости либо после индекса несущей способности, либо под этим индексом.
Because the service is hosted in IIS, you can take advantage of the scalability and reliability features of IIS, such as load balancing. Поскольку служба размещается в IIS, можно использовать преимущества функций масштабируемости и обеспечения надежности IIS, такие как балансировки нагрузки.
The service braking system shall make it possible to control the movement of the vehicle and to halt it safely, speedily and effectively, whatever its speed and load, on any up or down gradient. Рабочая тормозная система должна позволять контролировать движение транспортного средства и останавливать его надежным, быстрым и эффективным образом, независимо от его скорости и нагрузки и от крутизны подъема или спуска, на котором оно находится.
Don't redirect people to another site when they load your service Не перенаправляйте людей на другой веб-сайт при загрузке сервиса.
MAPI was unable to load the information service. Не удается загрузить информационную службу.
Knowing only a single IP address, the load balancer can monitor only a single service. Зная только один IP-адрес, подсистема балансировки нагрузки может наблюдать только за одной службой.
Before we can send requests to the Graph API, we need to load our app configuration into the Facebook\Facebook service. Чтобы отправлять запросы в API Graph, нужно загрузить конфигурацию приложения в службу Facebook\Facebook.
In Exchange 2016, the namespace doesn't need to move with the DAG. Exchange leverages fault tolerance built into the namespace through multiple IP addresses, load balancing (and if need be, the ability to take servers in and out of service). В Exchange 2016 пространство имен не нужно перемещать с группой обеспечения доступности баз данных. отказоустойчивость рычаги Exchange встроенные в пространство имен через несколько IP-адресов, распределения нагрузки (и в случае необходимости, возможность использования серверов и исходящая служба).
The method of measurement of dimensions, angles and load values, and the accuracy of measurement shall be recorded for assessment by the technical service. Для проведения надлежащей оценки технической службой должны быть указаны метод измерения размеров, углов и значений нагрузки, а также точность этих измерений.
But these techniques have their own problems and perhaps a major one in the context of ecosystem valuation is the issue of'cognitive load', i.e. whether people really can comprehend and separately value the components of overall ecosystem service. Однако эти методы имеют свои собственные недостатки и, наверное, главный из них в контексте оценки экосистем состоит в проблеме " когнитивной или мыслительной нагрузки ", то есть способности людей реально осознавать и по отдельности оценивать компоненты всей экосистемы в целом.
And he hasn't got the temporal limiter. И так и не получил темпоральный ограничитель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.