Beispiele für die Verwendung von "set mind at ease" im Englischen
There's nothing like an old-school safety brief to put your mind at ease.
Ничто так не успокаивает, как инструктаж по безопасности старой военной школы.
Just put his mind at ease that you're not gonna run.
Просто успокой его сознание, что не собираешся бежать.
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease.
Нужно немного надавить, чтобы Младший сбавил обороты.
And, to put your mind at ease I do have some other leads.
И чтобы успокоить твой разум поделюсь некоторыми выводами.
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
"Вы не возражаете, если я закурю?" "Нет, нисколько"
While opinion polls may point to a No win, referendums based on national issues tend to draw out huge numbers of voters, 85% plus, so people could change their mind at the last moment.
Несмотря на то, что согласно опросу победят противники независимости, на референдумах, затрагивающие национальные интересы, как правило, огромное количество избирателей, не менее 85%, поэтому люди могут передумать в последний момент.
Given my client's state of mind at the time, I request this charge be dropped.
Ссылаясь на душевное состояние моего клиента в то время, я прошу снять обвинение.
I thought you'd like to put your wife's mind at rest from this situation.
Будет лучше, если ваша жена почувствует себя в безопасности.
While the US masked its doubts, Great Britain and France were less at ease.
Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными.
While you sneak into my mind at night I keep watch here.
Хотя вам проникнуть в мою голову на ночь Я держу посмотреть здесь.
Gentlemen, I appreciate you both working overtime to put me at ease, but I think maybe it's time I leave the residue of this deadly cryptogram to those far more equipped to decode it than I.
Господа, я ценю что вы так стараетесь меня успокоить, но мне кажется, что пришло время оставить разрешение этого смертельного ребуса тем, кто лучше подготовлен, нежели я.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung