Ejemplos del uso de "set out" en inglés
Traducciones:
todos3287
излагать1068
определять376
излагаться163
отправляться24
намереваться24
otras traducciones1632
The travel requirements are set out in the table below:
Потребности, связанные с официальными поездками, изложены в таблице ниже:
8.1. The rules for communication between the Client and the Company are set out in the Regulations.
8.1. Правила коммуникации между Клиентом и Компанией определены в соответствующих Регламентирующих документах.
Set out instructions for preparing tenders and the submission deadline.
излагаются инструкции по подготовке тендерных заявок и указывается предельный срок представления.
(b) the terms and conditions set out in this document; and
(b) условия и положения, изложенные в настоящем документе; а также
The conditions and limits of application force, special measures and firearms are set out in articles 99-101.
Условия и пределы применения силы, специальных средств и огнестрельного оружия определены в статьях 99-101.
Observations and recommendations relating solely to the other organizational entities are set out in section IV below.
Замечания и рекомендации, касающиеся исключительно других организационных подразделений, излагаются в разделе IV ниже.
For example, when they set out to do harm, their vibrations will increase in intensity.
Например, когда они намереваются причинить вред, интенсивность их колебаний увеличивается.
The requirements for gas cylinders are set out in Chapter 6.2.
Требования, касающиеся газовых баллонов, изложены в главе 6.2.
Endorses the strategic priorities and results set out in the UNIFEM strategic plan, 2008-2011, and authorizes its implementation;
одобряет стратегические приоритеты и ожидаемые результаты, определенные в стратегическом плане ЮНИФЕМ на 2008-2011 годы, и санкционирует деятельность по реализации этого плана;
Information relating to the subcontracts with Al-Belhan International Trading & Contracting Company is set out in table 9, infra.
Информация о договорах субподряда с " Аль-Бельхан интернэшнл трэйдинг & контрэктинг компани " излагается в таблице 9 ниже.
Supported by an enraged and desperate public, this new alliance set out to achieve two goals:
Поддерживаемый взбешенной и отчаявшейся общественностью, этот новый альянс намерен достигнуть двух целей:
Abe has set out the vision behind his long-term growth plan.
Абэ изложил свое видение плана долгосрочного роста.
If you give us specific Order instructions, those instructions will take priority over other determinants as set out in this Policy.
Если вы даете нам особые указания в отношении Поручения, то такие указания будут иметь приоритет перед другими определяющими факторами, указанными в настоящей Политике.
Information relating to the contracts with Al-Mu'Tasim Contracting Company of Iraq is set out in table 7, infra.
Информация о контрактах с компанией " Аль-Му'тасим контрэктинг компани оф Ирак " излагается ниже в таблице 7.
The first feature of the liberal order is that democracies must not tolerate those who set out to destroy democracy.
Первый признак либеральной системы - это нетерпимое отношение демократического государства к тем, кто намеревается разрушить демократию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad