Beispiele für die Verwendung von "sharpens" im Englischen
Übersetzungen:
alle78
обострять18
наточить18
заострять13
обостряться11
затачивать8
точить6
натачиваться3
andere Übersetzungen1
The absence of decent or suitable work and worthy income sharpens the problem of poverty, in particular amongst young families with children, incomplete families and young people with disabilities, the number of whom is constantly growing as a result of technogenic and ecological catastrophes, war conflicts and acts of terrorism.
Отсутствие достойной или подходящей работы и соответствующих доходов обостряют проблему бедности, особенно среди молодых семей, имеющих детей, в неполных семьях и среди молодых инвалидов, число которых постоянно увеличивается в результате техногенных и экологических катастроф, военных конфликтов и террористических актов.
Sharpening the focus on communication for behavioural change.
заострение внимания на коммуникации в целях изменения моделей поведения.
Our axes that we'd already sharpened in the carpentry workshop.
Топоры, которые у нас уже были и которые мы заточили в плотницкой мастерской.
I bet the freak is sharpening her razor blades right now.
Бьюсь об заклад, уродина точит бритвенные лезвия прямо сейчас.
The result has been disastrous, as ethnic rivalries sharpened.
Результат был бедственным, т.к. обострилась этническая конкуренция.
and sharpening competition over water and energy.
а также обострением конкуренции за воду и энергоресурсы.
Opposition proposals to sharpen this provision were rejected by AKP leaders.
Предложения оппозиции заострить это условие были отклонены лидерами AKP.
You wanna rise from the sea level, you better sharpen these teeth!
Если вы хотите выбраться из подвала, то вам следует заточить зубки!
You know they've got this drill bit that never needs sharpening?
Ты когда-нибудь слышала об этом сверле, которое не нужно точить?
The PLA's growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party.
Растущее политическое влияние НОАК проявилось в обострении борьбы за власть внутри партии.
Such condemnations can only sharpen sectarian divisions within Saudi Arabia and the region.
Такие осуждения могут только обострить сектантские разделения внутри Саудовской Аравии и в регионе.
Do you recall Trent was a fencer and this wound is congruent with a sharpened foil?
Вы помните, что Трент занимался фехтованием и эта рана соотносится с заостренной рапирой?
I would sharpen them to deadly edge, in advance of facing the Bringer of Rain.
Я хочу заточить их до смертельной остроты в преддверии встречи с Приносящим дождь.
She don't get sharpened more than twice a year, does she, Bol?
Её точат не чаще чем дважды в год, так ведь, Бол?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung