Beispiele für die Verwendung von "sheets of paper" im Englischen
Got air in my lungs and a few sheets of paper.
В моих легких есть воздух и несколько листков бумаги.
Why should he hide blank sheets of paper in the boat?
Почему он прятал чистые листы бумаги на каменной лодке?
I have air in my lungs and blank sheets of paper.
В моих легких есть воздух и несколько листков бумаги.
I took some sheets of paper and started practicing, practicing, practicing, until I reached what I thought was a steady hand, and went into action.
Я взяла несколько листов бумаги и повторяла, повторяла, повторяла подпись, пока наконец не решила, что могу её уверенно скопировать, и приступила к делу.
One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper.
Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги.
Likewise, prior to Premier Wen Jiabao’s trip to India in 2010, China began issuing visas on loose sheets of paper stapled into the passports of Kashmir residents applying to enter China – an indirect challenge to India’s sovereignty.
Аналогично, перед поездкой премьера Вэня Цзябао в Индию в 2010 году Китай начал выдавать для жителей Кашмира визы на отдельных листах бумаги, которые подшивались к паспорту – косвенный вызов суверенитету Индии.
To start with, take out a sheet of paper fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and, using block capitals write your full name.
Начнем с того, что вы возьмете листок бумаги, сложите его пополам, чтобы он мог стоять на столе, и большими буквами напишите свое имя и фамилию.
Each letter prints on a separate sheet of paper.
Каждое письмо будет распечатано на отдельном листе бумаги.
I simply tore out a sheet of paper and copied his hand.
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк.
No woman is a blank sheet of paper, we all have histories.
Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое.
That praying mantis is made from a single sheet of paper - no scotch tape, no cuts.
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов.
A sheet of paper, I I don't just look at it and remember every word.
Лист бумаги, достаточно бросить взгляд, и я помню каждое слово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung