Beispiele für die Verwendung von "shied" im Englischen
Wilson hasn't shied from the growing controversy around his project.
Уилсон не стесняясь говорит о тех спорах и противоречиях, которые окружают его проект.
They arrive late; shy away from drastic measures; avoid using the most powerful ammunition.
Они появляются слишком поздно, пугаются крутых мер, и избегают использования самой тяжелой артиллерии.
Online, however, he’s not shy about his views.
Но в онлайне он не стесняется высказывать свою точку зрения.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
Where it has trade leverage, China is not shy about exercising it.
Там, где у него есть торговый рычаг, Китай не стесняется им пользоваться.
Don't Be Shy: Speak directly to YT community and ask them to subscribe!
Не стесняйтесь. Обратитесь к сообществу YouTube и предложите всем стать подписчиками.
French intellectuals, never shy of public posturing, are campaigning to give her French citizenship.
Французские интеллектуалы, никогда не стеснявшиеся игры на публику, ведут кампанию о предоставлении ей французского гражданства.
Oh, he's a little bit shy, and he hates you for killin 'his flowers.
Он стесняется, и он тебя ненавидит за то, что ты уничтожил его цветы.
They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now.
Они сделали свое состояние, рискуя всем, поэтому не стесняйся делать точно так же.
And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy!
И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь!
Today, China is not shy about showcasing its military capabilities and asserting itself on multiple fronts.
В настоящее время Китай не стесняется демонстрации своего военного потенциала и заявляет о себе на нескольких фронтах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung