Usage examples of "shoot the breeze" in English with translation to Russian

<>
You guys gonna shoot the breeze or you gonna do something about all that bleeding? Вы собираетесь трепаться, или вы собираетесь сделать что-то со всей этой кровью?
Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him. Перестаньте трепаться и пойдите туда и арестуйте его.
I came here to do some business, not shoot the breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
Listen, I came here to do some business, not shoot the breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Look at those flowers trembling in the breeze. Взгляни на эти цветы дрожащие на ветру.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
Stop shooting the breeze and get to work! Хватит болтать и принимайся за работу!
If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter. Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может.
The breeze snatching at your hair! В твоих волосах играет ветер!
A strong report could give sellers a reason to take advantage of yesterday’s climb and shoot the rate down, perhaps even back below the 1.0800 (S1) barrier. Сильный отчет может дать продавцам повод воспользоваться вчерашним подъемом и стрельнуть вниз, возможно, даже ниже барьера 1.0800 (S1).
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, - it'll bob up and down like a piece of cork. На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм - его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки.
The apparent fantasy result would be something straight out of Hollywood where every single time a bad person stands up with a gun a good person with their own gun would quickly rise up out of the crowd, shoot the bad person, and save the day. Видимо, в этом случае мы получим фантастический результат в лучших традициях голливудских вестернов – всякий раз, когда на горизонте появится плохой человек с пистолетом, из толпы сразу же появится хороший человек со своим пистолетом, он застрелит плохого человека и всех спасет.
Soft arms now, floating in the breeze. Мягкие ручки, мы как легкий ветерок.
Well, don't shoot the messenger here but for authenticity, leather pants would do the trick. Ну, не стреляй в гонца, но если мы хотим подлинности, то кожаные штаны были бы самое то.
If you must shoot the messenger, George, you must, but I do hope you understand in time. Если хочешь убить гонца, Джордж, твое право, но я надеюсь, ты поймешь со временем.
Vince and I broke bread, we shot the breeze. Мы с Винсом разделили трапезу, потрепались.
Are you gonna stand there like a total misogynist and patronize me, or are you gonna show me how to shoot the damn thing? Ты собираешься стоять, как женоненавистник, и опекать меня, или покажешь, как стрелять из этой хреновины?
We roll like the breeze, for real. Мы там, прошмыгнули, реально, как сквозняки.
Nothing to do but lift weights, shoot the bull and enjoy the company of other men. Ничего не делать, только таскать тяжести, молоть чепуху и балдеть в компании других мужчин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!