Beispiele für die Verwendung von "shoot" im Englischen mit Übersetzung "расстреливать"

<>
Shoot them and burn down the town. Всех расстрелять, город сжечь.
Climb back into that gun turret and shoot everything you see! Ползи обратно к турели и расстреляй всех, кого видишь!
They were about to shoot him and he didn't bat an eye. Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
I need some jerk to not be able to buy an AK-47 and shoot up a school! Мне нужно, чтобы какой-то придурок не смог купить АК-47 и расстрелять школу!
They would wait for a bus to come through, stop it, force all the passengers off, and shoot them. Они дожидались автобус останавливали его, заставляли всех пассажиров выйти и расстреливали их.
But during the day, a man arrived from the city and said he was wrong, and that they'd shoot him for it. Но в тот же день один человек, вернувшись из города, сказал, что он ошибся, и что за это его могут расстрелять.
Floyd Banner shoot the tires out of a goddamn ATU car right smack in the middle of town with a goddamn Tommy gun. Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона.
Arrested on denunciation and shot. Взяли по доносу и расстреляли.
They shot people with machine guns. Они расстреливали людей автоматами.
He was not shot point-blank. Он не был расстрелян в упор.
The other people were taken away and shot. Остальные были увезены и расстреляны.
Elena had fainted and was shot where she lay. Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
All four were shot and killed at close range. Все четверо были расстреляны в упор.
Captain, if I'm shooting, I'm emptying the whole gat. Капитан, когда я стреляю, я расстреливаю весь магазин.
About 9,000 people were shot at Sandarmokh between 1937-1938. Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах.
Later, their masters shot and then dumped them into the pits. Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
A man shot full of holes and still coming at you? И почему человек, расстрелянный в решето, продолжает на тебя кидаться?
The army went in today and shot one of my people's women. Сегодня военные расстреляли жену одного из моих людей.
He thought of deserting, but stayed for fear of being caught and shot. Он хотел дезертировать, но не сделал этого из страха быть пойманным и расстрелянным.
Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot. Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.