Beispiele für die Verwendung von "short run" im Englischen
In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
In the short run, the eurozone needs much looser monetary and fiscal policy.
В краткосрочной перспективе, еврозона нуждается в более гибкой денежно-кредитной и фискальной политике.
In short, falling prices worsen the economy's situation in the short run.
Одним словом, падение цен вызывает немедленное ухудшение экономической ситуации.
The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
This somewhat bleak picture could change, though probably not in the short run.
Данная несколько унылая картина может измениться, хотя, вероятно, не очень скоро.
Yet the baseline scenario in the short run seems to be one of continuity.
Однако базовый сценарий в краткосрочной перспективе – по-видимому, продолжение существующих тенденций.
Short run concerns, however, should not distract the G-7 from long run issues.
Однако текущие трудности не должны отвлечь “большую семёрку” от долгосрочных задач.
Budget deficits and printing money, effective in the short run, provide only limited answers.
Дефицит бюджета и печатание денег, эффективно работающие в краткосрочном периоде, дают лишь частичный ответ.
This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
In the short run, however, it is trade that matters much more than investment.
В краткосрочной перспективе, однако, важнее эффект не инвестиционных, а торговых санкций.
That weakness, however, is institutional and cannot be easily corrected in the short run.
Но это – организационный недостаток, который нелегко исправить в краткие сроки.
in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand.
в течение короткого времени сокращение экономической деятельности является принципиальным способом снижения спроса на нефть.
This is why the Friday afternoon protests, however ineffectual in the short run, are essential.
Именно поэтому протесты по пятницам во второй половине дня, хотя и безрезультатные в ближайшем будущем, очень важны.
It is probably bad in the short run, but who knows about the longer term?
Для ближайшего будущего это, наверно, плохо, но кто знает во что это выльется в конечном счете?
And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run.
А если там уже есть жизнь, это делает это намного интереснее, в краткосрочной перспективе,
Besides, muddling through may prove unaffordable even in the short run, if oil prices decline again.
Кроме того, такая тактика может оказаться не по карману даже в кратковременной перспективе, если цены на нефть снова упадут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung