Beispiele für die Verwendung von "shortage" im Englischen mit Übersetzung "недостаток"
Übersetzungen:
alle868
нехватка498
дефицит188
недостаток107
голод15
недостача4
andere Übersetzungen56
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, -
The housing shortage is particularly acute in urban areas.
Недостаток жилья особенно чувствуется в городах.
There was no shortage of privately contracted surveillance and wiretapping.
Не было недостатка в частных наемных наблюдателях и в прослушивании телефонных разговоров.
They are facing a serious shortage of funds and man-power.
У них сильный недостаток финансовых и трудовых ресурсов.
A shortage of politically savvy leaders plagues the rebel-controlled East.
Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
Simply put, we humans are not facing a shortage of energy.
Проще говоря, мы, как люди, не испытываем недостаток энергии.
There is certainly no shortage of material for "Che, The Untold Story."
Вне всякого сомнения, нет недостатка в материале для "Че, нерассказанная история".
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
There is no shortage of hydropower plants for electricity generation in Africa.
В Африке нет недостатка в гидроэлектространциях для производства электроэнергии.
Both the savings shortage and savings glut hypotheses confuse accounting outcomes with causes.
Гипотезы как о недостатке, так и об избытке сбережений путают расчетные результаты с причинами.
Europe suffers from a shortage of leaders who can speak in its name;
Европа страдает от недостатка лидеров, способных говорить от ее имени;
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
A major challenge is shortage of facilities, coaches and trainers in the country.
Главная проблема заключается в недостатке в стране спортивных сооружений, тренеров и инструкторов.
Nothing comes to anything, and yet there's no shortage of idiots to babble.
Из пустого в порожнее, и недостатка идиотов, желающих поболтать, нет.
Secondly, there is a shortage of resources, both national and external, available for poverty reduction.
Во-вторых, налицо недостаток ресурсов, как национальных, так и внешних, имеющихся для борьбы с нищетой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung